VERY INTENSE - превод на Български

['veri in'tens]
['veri in'tens]
много интензивен
very intense
very intensive
really intense
много силен
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful
много напрегнат
very tense
very intense
very busy
very stressful
very tight
so tense
very strenuous
very hectic
very tough
pretty intense
изключително интензивна
extremely intense
very intense
very intensive
really intense
доста интензивна
pretty intense
quite intense
very intense
quite intensive
много наситен
very saturated
very intense
много емоционални
very emotional
quite emotional
highly emotional
too emotional
pretty emotional
really emotional
very emotive
много интензивни
very intense
very intensive
really intense
много интензивна
very intense
very intensive
really intense
много интензивно
very intense
very intensive
really intense
много силна
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful
много силни
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful
много силно
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful
много напрегната
very tense
very intense
very busy
very stressful
very tight
so tense
very strenuous
very hectic
very tough
pretty intense
много напрегнати
very tense
very intense
very busy
very stressful
very tight
so tense
very strenuous
very hectic
very tough
pretty intense
изключително интензивни

Примери за използване на Very intense на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Very intense flavor blend apt…(Translated).
Много интензивен аромат съчетание ап…(Преведено).
No, no, no. That's just a very powerful image, very intense.
Не, много въздействащи кадри, много емоционални.
BARANOWKSI: TICA is a very intense week.
Скорпион- Седмицата ще бъде доста интензивна.
Last year was very intense.
Изминалата година беше изключително интензивна.
The sensations were very intense, almost too intense….
Усещанията бяха много интензивни, почти прекалено интензивни….
It can be very intense and quite poor.
Тя може да бъде много силен и доста лошо.
Very intense flavor of cinnamon.(Translated).
Много интензивен аромат на канела.(Преведено).
Especially in the second half of June 2019, you will experience a very intense period.
Особено през втората половина на юни 2019 г. ще преживеете много напрегнат период.
The work was very intense.
Работата беше изключително интензивна.
It has been a very intense few days.
Бяха много интензивни последните дни.
It was very intense.
Беше много интензивна работа.
Lievin in his work:"The bombing was very intense, but at the same time chaotic.
Lievin в работата си:"Бомбардировките беше много силен, но в същото време хаотична".
A pleasant not very intense golden colour.
Приятен не много интензивен златист цвят.
Today's match was very intense.
Днешният мач бе много напрегнат.
Terror is a very intense feeling of fear.
Терорът е много интензивно чувство на страх.
Negotiations for this chapter were very intense," Puscas commented.
Преговорите по тази глава бяха много интензивни," коментира Пушкаш.
This is a very intense training program.
Това е много интензивна тренировъчна програма.
Very intense aroma and pleasant taste.(Translated).
Много силен аромат и приятен вкус.(Преведено).
Layer very intense, Ruby Red,
Слой много интензивен, рубинено червено,
Friday was very intense.
Петък е много напрегнат.
Резултати: 483, Време: 0.0908

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български