VERY ORDINARY - превод на Български

['veri 'ɔːdinri]
['veri 'ɔːdinri]
съвсем обикновен
quite ordinary
very ordinary
very simple
perfectly ordinary
fairly ordinary
quite commonplace
very basic
completely ordinary
entirely ordinary
много обикновен
very simple
very ordinary
very common
very plain
very commonplace
много обикновени
very simple
very ordinary
very common
very plain
very commonplace
съвсем обикновени
quite ordinary
very ordinary
very simple
perfectly ordinary
fairly ordinary
quite commonplace
very basic
completely ordinary
entirely ordinary
много обикновено
very simple
very ordinary
very common
very plain
very commonplace
много обикновена
very simple
very ordinary
very common
very plain
very commonplace
съвсем обикновено
quite ordinary
very ordinary
very simple
perfectly ordinary
fairly ordinary
quite commonplace
very basic
completely ordinary
entirely ordinary
съвсем обикновена
quite ordinary
very ordinary
very simple
perfectly ordinary
fairly ordinary
quite commonplace
very basic
completely ordinary
entirely ordinary
най-обикновена
simple
ordinary
common
just
merest
usual
normal
regular
твърде обикновена
too plain
very ordinary
доста обикновен

Примери за използване на Very ordinary на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was born into a very ordinary family.
Израства в съвсем обикновено семейство.
I am plain, timid, and very ordinary.
Напротив- тя е срамежлива и много обикновена.
So this may have been a very ordinary bird.
Може да е съвсем обикновена птица.
These are very ordinary people.
Че това са съвсем обикновени хора.
I am very ordinary actually.
Всъщност съм съвсем обикновена.
Because people usually pray for very ordinary, insignificant things.
Защото хората обичайно се молят за съвсем обикновени, незначителни неща.
I always say I'm a very ordinary girl.
Винаги са ми казвали, че съм съвсем обикновено момиче.
I'm really very ordinary.
Наистина съм много обикновена.
My face is very ordinary.
Че лицето ми е съвсем обикновено.
In fact, some truly remarkable stories come from the lives of very ordinary Latter-day Saints.
Всъщност, някои наистина забележителни разкази са из живота на съвсем обикновени светии.
It could be something very ordinary.
Може да е нещо съвсем обикновено.
After all, it can feel like a very ordinary small change….
В края на краищата, тя може да се чувстват като един много обикновен малка промяна….
They are very ordinary and it seems that they are quite harmless,
Те са много обикновени и изглеждат напълно безобидни
Tires are very ordinary, it is desirable to replace them with better ones in the future.
Гумите са много обикновени, е желателно да бъдат заменени с по-добри в бъдеще.
But it was just a very ordinary bundt pan- exactly what I was looking for- so I bought it.
Но пък беше просто най-обикновена кексова форма- точно, каквато търсех- затова си я купих.
it is a very ordinary study, when the information transfer sensor is located outside,
това е много обичайно проучване, когато сензорът за предаване на информация се намира отвън,
It is necessary to immediately make a reservation- these things are very ordinary and for the most part there are in the house at all.
Необходимо е незабавно да се направи резервация- тези неща са много обикновени и по-голямата си част са в къщата на всички.
All those who knew him testified to the fact that he inspired inner excellence in very ordinary people.
Всички, които са го познавали, свидетелствт за факта, че той събужда вътрешното съвършенство у много обикновени хора.
we can see that what we learn through awareness is something very ordinary and unimpressive.
което сме научили посредством това вътрешно знаене е нещо много обичайно и невпечатляващо.
By the way, it can be replaced very ordinary cream that nourishes
Между другото, той може да бъде заменен много обикновен крем, който подхранва
Резултати: 73, Време: 0.0674

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български