WANT TO BE PART - превод на Български

[wɒnt tə biː pɑːt]
[wɒnt tə biː pɑːt]
искат да бъдат част
want to be part
wish to be part
искат да са част
want to be part
they want to belong
иска да бъде част
wants to be part
she wishes to be a part
искаме да бъдем част
we want to be part
would like to be a part
искам да съм част
i want to be a part
i wanna be a part
i want to be involved
i would like to be a part
искаме да сме част
we want to be part
искате да сте част
you want to be part
you would like to be a part
искам да бъда част
i want to be part
i wanna be a part
i wish to be a part
i need to be a part
искате ли да бъдете част
do you want to be part
искате да станете част
you want to become part
you want to be part
would like to become part

Примери за използване на Want to be part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Want to be part of Bayer?
Want to be part of the story?
Искате ли да бъдете част от нашата история?
People want to be part of the winning team.
Хората искат да бъдат част от печеливш отбор.
Still want to be part of the festival?
Искате да станете част от фестивала?
The young adults want to be part of their community.
Малките деца искат да бъдат част от вашия свят.
People want to be part of something bigger than themselves.
Хората искат да бъдат част от нещо по-голямо от тях самите.
With another three billion people connected, they want to be part of the conversation.
С още три милиарда свързани хора, те искат да бъдат част от разговора.
Who wouldn't want to be part of that?
Кой не би искал да бъде част от това?
Many people want to be part of the norm.
Те искат да бъдат част от нормата.
Want to be part of it or not?
Искаш ли да бъдеш част от това или не?
And maybe even someone who would want to be part of the child's life.
И дори някой който би искал да е част от живота на детето.
Who would want to be part of such a group?
Кой би искал да е част от такава система?
Want to be part of our Student Camp 2018?
Искате да бъдете част от Student Camp 2018?
Want to be part of something meaningful?
Искаш ли да бъдеш част от нещо значимо?
They want to be part of Europe and therefore it is here that the EU has enormous leverage.
Те искат да бъдат част от Европа и следователно това е мощният лост, с който Европейският съюз разполага.
Customers want to be part of something more then just a meal,
Клиентите искат да са част от нещо по-голямо от просто една порция,
Therefore, young people want to be part of the decision-making process
Следователно младите хора искат да бъдат част от процеса на взимане на решения,
more of today's employees want to be part of a company that makes a positive impact and gives back to the world around them.
все повече от работната сила иска да бъде част от компания, която оказва влияние върху света около тях.
The citizens of every country in the region want to be part of the European family of democratic values.
Гражданите на всяка една от страните в региона искат да са част от европейското семейство на демократични ценности.
We should make these prospects clear to the people there who want to be part of Europe.
Ние трябва да посочим ясно тези перспективи на хората там, които искат да бъдат част от Европа.
Резултати: 106, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български