PROUD TO BE PART - превод на Български

[praʊd tə biː pɑːt]
[praʊd tə biː pɑːt]
горд да бъда част
proud to be part
горди да бъдем част
proud to be part
горд да бъде част
proud to be a part
горд че съм част
гордее да бъде част
proud to be part
горди да сме част
proud to be part
гордея да бъда част
горди да са част
да се гордея че съм част

Примери за използване на Proud to be part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Besha is proud to be part of the worldwide network of Official Rolex Retailers,
БЕША се гордее да бъде част от международната мрежа от официални представители на Rolex,
a winning mentality has made me proud to be part of this organisation.”.
манталитет на победител, ме кара да се гордея, че съм част от тази организация.“.
I am really proud to be part of this amazing team
Аз съм изключително горд да съм част от този невероятен екип
we should be proud to be part of the process of European integration.
ние трябва да сме горди, че сме част от процеса на европейска интеграция.
we are proud to be part of the prestigious University of Manchester
ние сме горди да бъдем част от престижния университет в Манчестър
this Tribunal is a unique opportunity to realise the aspiration that ecocide becomes one of many very real crimes in international law and we're proud to be part of the organising committee!
движение„Да спрем екоцида на Земята“ да въплъти желанието екоцидът да се нареди сред останалите съществени престъпления в международното право, и ние сме горди да сме част от организационния комитет!
they are proud to be part of this unique project called the EU,
те са горди да са част от този уникален проект, наречен ЕС със
they are proud to be part of this unique project called the E.U.,
те са горди да са част от този уникален проект, наречен ЕС със
I am really proud to be part of this amazing team
Аз съм изключително горд да съм част от този невероятен екип
We are very proud to be part of this unique Maritime control centre
Ние сме много горди, че сме част от този уникален морски контролен център
This is why I'm so proud to be part of the For Every Victory campaign,
Затова се гордея да бъда част от кампанията For Every Victory, защото тя ми напомня за силата
This is why I'm so proud to be part of the For Every Victory campaign,
Затова се гордея да бъда част от кампанията For Every Victory, защото тя ми напомня за силата
Proud to be part of it.
Горд съм да съм част от него.
Proud to be part of your story.
Гордеем се да сме част от историята Ви.
We are proud to be part of Lexikos.
А ние се гордеем да сме част от лъжците.
We are proud to be part of Elia.
Горди сме да бъдем част от международната асоциация ELIA.
We feel proud to be part of ReefVTS.
А ние се гордеем да сме част от лъжците.
Was proud to be part of the selection.
Разбира се, гордост е да съм бил част от селекцията.
I'm proud to be part of it!
Гордея се, че съм част от него!
I am proud to be part of its history.
Горд съм, че съм част от тяхната история.
Резултати: 843, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български