SHOULD BE PART - превод на Български

[ʃʊd biː pɑːt]
[ʃʊd biː pɑːt]
трябва да бъде част
should be part
must be part
has to be part
needs to be part
shall be part
should be a component
трябва да е част
should be part
must be part
needs to be part
has to be part
трябва да са част
should be part
must be part
shall be part
need to be part
трябва да бъдат част
should be part
need to be part
have to be part
must be part
should join
is they should be part
следва да бъде част
should be part
should be a subset
следва да бъдат част
should be part
следва да бъде включена
should be included
is to be incorporated
should be part
must be included
should be incorporated
should be embedded
следва да са част
should be part
трябва да присъстват
must be present
should be present
must attend
have to be present
should attend
need to be present
have to attend
should be
are required to attend
must be
трябва да участва
should participate
should be involved
must participate
has to participate
must be involved
has to be involved
has to take part
should take part
needs to participate
needs to be involved

Примери за използване на Should be part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I believe that sport should be part of anyone's life.
Спортът трябва да е част от живота на всеки човек.
Physical activity should be part of your weight loss plan.
Физическата активност трябва да бъде част от плана си загуба на тегло.
Inflation checks should be part of every pre-shift truck inspection.
Проверките на нивото на напомпване трябва да бъдат част от всяка инспекция на камиона преди започване на работа.
Where do you want to make the disclosure and who should be part of the discussion?
Къде искате да проведете разговора и кой трябва да участва в него?
Water is something that should be part of any diet program.
Водата е нещо, което трябва да бъде част от всяка диета програма.
This should be part of your pre-natal.
То трябва да е част от предбрачната подготовка.
I have already discussed rising risk premia that should be part of the normalization process.
Нарастващите рискови премии трябва да бъдат част от процеса на нормализиране.
Business but should be part of it.
Но трябва да бъде част от него.
Cleaning your feet should be part of your daily regimen.
Изкачването на стълби трябва да е част от ежедневния ви режим.
Treatment should be part of the weight reduction program for.
Лечението трябва да бъде част от програма за намаляване на телесното тегло при.
It should be part of any online marketing campaign.
Тя трябва да бъде част от всяка онлайн маркетингова кампания.
It should be part of any financial discussion.
Той трябва да бъде част от всеки финансов актив.
It should be part of your diet.
И това трябва да бъде част от вашата диета.
This should be part of management.
Това трябва да бъде част от управлението.
Those good fats should be part of a well-balanced diet.
Тези добри мазнини трябва да бъде част от добре балансирана диета.
This should be part of your marketing plan.
Всичко това трябва да бъде част от вашия маркетингов план.
Thus, cayenne pepper should be part of your regular diet.
Ето защо, лют червен пипер трябва да бъде част от редовния си диета.
Feel free to forward this blogto anyone you believe should be part of the conversation.
Чувствайте се свободни да препращате този блог на всеки, който смятате, че трябва да бъде част от разговора.
We believe that patients should be part of this team, to achieve a successful
Ние вярваме, че пациентът трябва да е част от този екип, за постигане на успешно
WCMS's should be part of an overall, holistic security patch management program to maintain the highest possible security standards.
Системите трябва да са част от една цялостна програма за защитно управление, която да поддържа най- големите възможни защитни стандарти.
Резултати: 285, Време: 0.0624

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български