WAS KIND ENOUGH - превод на Български

[wɒz kaind i'nʌf]
[wɒz kaind i'nʌf]
беше достатъчно мил
was kind enough
you were nice enough
беше достатъчно любезен
was kind enough
he was nice enough
бе любезен
was kind
бе достатъчно мила за да
беше достатъчно добър
was good enough
was nice enough
was kind enough
беше достатъчно мила
was kind enough
you were nice enough
е бил достатъчно любезен

Примери за използване на Was kind enough на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kai Parker was kind enough to set that trap for me,
Кай Паркър бе любезен да настрои този капан за мен,
But Sir Charles was kind enough to leave my wife and I at 500 pounds.
Но сър Чарлз беше достатъчно мил да остави на двамата с жена ми по 500 паунда.
But the foreman was kind enough to give us each a check for a dollar,
Старшият обаче беше достатъчно добър да даде на всеки от нас чек по за долар,
Simon Schuster was kind enough to e-mail me the coverage
Саймън и Шустър" бе любезен да изпрати в писмо посвещението
Yes, but at least the killer was kind enough to kill Mr. Barlow before they dismembered
Да, но поне убиецът е бил достатъчно любезен да убие г-н Барлоу,
And he was a very distinguished gentleman, and was kind enough to leave a little testimonial,
Беше много изтъкнат джентълмен и беше достатъчно добър да остави малък атестат,
I actually emailed the CEO once to ask him to be my mentor and he was kind enough to reply.
Писах имейл изпълнителен директор веднъж, за да го помоля да ми бъде ментор и той бе любезен да отговори.
The head of the oldest Bulgarian football club looked the control of his team against Side Polish Piast Gliwice and was kind enough to answer the questions of Evima futbol.
Шефът на най-старият български футболен клуб изгледа контролата на своя отбор в Сиде срещу полският Пиаст Гливице и бе любезен да отговори на въпросите на Евима футбол.
Miss Jubilee, that pretty young thing, was kind enough to share with me the nature of your acquaintance.
Госпожица Джубили, тази млада и красива беше достатъчно мила да сподели с мен как сте се запознали.
Ah, John from the mail room was kind enough to volunteer to be the first patient.
А, Джон от пощенската стая беше любезен да стане доброволец и да бъде първият пациент.
Dr Fräßle-Fuchs was kind enough to offer us a deeper insight into her challenging specialty.
д-р Фрашл-Фюш беше любезна да ни представи по-задълбочен поглед върху нейната предизвикателна специалност.
His Lordship was kind enough to say that a good man is hard to find, sir.
Негово превъзходителство беше любезен да отбележи, че добър слуга трудно се намира, сър.
Let me share with you the results of a survey that Harvard Business Review was kind enough to run of its readership as to what people's guesses along these dimensions actually were..
Нека споделя с вас резултатите от проучване, което"Харвард бизнес ревю" беше любезен да проведе под негово водачество, какво предполагат хората, че са тези измерения.
One of the Marines she sent to help you was kind enough to assist me in transmitting a message back to Atlantis.
Един от пехотинците, които тя прати да ви помогне бе достатъчно любезен да ми помогне да предам съобщение на Атлантида.
The woman next to her was kind enough to ask if there was anything she could do for her.
Съседката обаче беше любезна и я попита може ли с нещо да й помогне.
One Slots Deposit by Phone Bill Mail Casino representative was kind enough to chat with us for an hour,
Един Slots Депозит по телефона представител Бил Mail Casino беше любезен да говорите с нас за един час,
The man did not complain of the lack of customers, but was kind enough to explain from a to z for whatever I asked.
Човекът не се оплакваше от липса на клиенти, но беше любезен да обяснява от А до Я за каквото и да го попитам.
focus again and Nick was kind enough to let me back through for P2.”.
се концентрирах и Ник бе достатъчно любезен да ми върне второто място.“.
As you can see, the D.A. 's office was kind enough to send down Officers Ramirez and Officer.
Както виждате, прокуратурата бе достатъчно любезна да изпрати Полицай Рамирез и полицай.
Larry[Page] was kind enough to support open sourcing
Лари Пейдж беше достатъчно добър, за да подкрепи отвореното споделяне на информация,
Резултати: 64, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български