WE ARE ALREADY SEEING - превод на Български

[wiː ɑːr ɔːl'redi 'siːiŋ]
[wiː ɑːr ɔːl'redi 'siːiŋ]
вече виждаме
we already see
we now see
we have seen
we can now
вече наблюдаваме
we are already seeing
we have already seen
вече сме свидетели
we are already witnessing
we are already seeing
we have already witnessed
have already seen
ние вече очакваме

Примери за използване на We are already seeing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Africa, we are already seeing the disturbing effects of China's quest to obtain more political,
В Африка вече сме свидетели на тревожните последици от стремежите на Китай да укрепи своята политическа,
We are already seeing how the government is closing the space for public debate ahead of the polls.”.
Вече виждаме как правителството затваря пространството за обществен дебат преди изборите.”.
We are already seeing a dramatic increase in these neurological disorders
Вече сме свидетели на значително увеличение на тези неврологични нарушения,
In LA, we are already seeing“no-go zones” for Republicans in which the R's are compared to the Nazis.
В Ел Ей вече виждаме„безстопанствени зони“ за републиканците, в които R се сравняват с нацистите.
We are already seeing this process occur, not just in the United States
Днес вече сме свидетели на този процес- САЩ се превърнаха не само в глобална икономическа
We are already seeing its effects in the form of global warming,
Вече виждаме ефектите му под формата на глобално затопляне,
I am convinced that the macro-regional approach can bring excellent results, as we are already seeing in the Baltic Sea Region.''.
Убеден съм, че макрорегионалният подход може да доведе до отлични резултати- нещо, на което вече сме свидетели в региона на Балтийско море.''.
Moreover, we are already seeing these repercussions in practice
Нещо повече, ние вече виждаме тези последствия на практика
As I mentioned earlier, we are already seeing this integration play out between thermostats
Както споменахме по-рано, ние вече виждаме тази интеграция да се разиграе между термостати
The next parliamentary elections in Israel are scheduled for this time next year, and we are already seeing the first shots being fired- literally- in the election campaign.
Следващите парламентарни избори в Израел са насрочени за тази дата следващата година и ние вече виждаме първите изстрели- буквално- в предизборната кампания.
We are already seeing a popular movement to force juries to be informed of their constitutional right to void any conviction if they believe the law is wrong
Вече виждаме популярно движение, което принуждава журитата да бъдат информирани за своето конституционно право да анулират всяко убеждение, ако смятат, че законът е погрешен
We are already seeing early adoption of mobile payments,
Вече наблюдаваме ранното възприемане на мобилните разплащания,
The all-new Chevrolet Orlando is now in our dealerships and we are already seeing a positive impact on our sales figures," said Wayne Brannon, President and Managing Director of Chevrolet Europe.
Новият Chevrolet Orlando вече е на разположение на клиентите в нашите представителства и ние вече виждаме първото положително въздействие от този факт върху числата на продажбите," сподели Уейн Бранън, президент и управляващ директор на Chevrolet Europe.
From the first moment when the game gives us the first location, we are already seeing in front of the ancient creatures that have come down to us from the time of dinosaurs- crocodiles.
От първия момент, когато играта ни дава първото място, ние вече виждаме пред древните същества, които са достигнали до нас от времето на динозаврите- крокодили.
rights of women and LGBTI people to a systemic attack, and we are already seeing a significant regress in terms of equality and diversity.
ЛГБТИ хората на системна атака и вече наблюдаваме значителен регрес по отношение на политиките за равнопоставеност и многообразие.
We're already seeing that," she said.
Вече виждаме това", казва тя.
We're already seeing solutions we can all learn from.
Вече виждаме решения, от които всички можем да се поучим.
Fracking could accelerate these pressures, as we're already seeing in the US.
Фракинга може да ускори намаляването на повърхностните водни ресурси, както вече наблюдаваме в Съединените Щати.
We're already seeing that in some respects.
Вече виждаме това в определени аспекти и сега.
We're already seeing EU workers return home for financial reasons, or simply because they don't feel welcome, so time is of the essence.
Вече виждаме, че работници от ЕС се завръщат у дома по финансови причини или просто защото не се чувстват добре дошли, така че времето е от съществено значение.
Резултати: 57, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български