WE ARE DEEPLY - превод на Български

[wiː ɑːr 'diːpli]
[wiː ɑːr 'diːpli]
ние сме дълбоко
we are deeply
we are profoundly
we are very
we are deep
ние сме силно
we are strongly
we are highly
we are very
we are deeply
we are intensely
we are heavily
we are extremely
we are really
ние сме много
we are very
we are much
we are so
we're really
we're a lot
we are extremely
we're pretty
we are far
we are too
we are deeply
е дълбоко
is deeply
is deep
is profoundly
is profound
is very
is intimately
is thoroughly
is greatly
is closely
has deep
ние сме изключително
we are extremely
we are very
we are incredibly
we are immensely
we are exceptionally
we are highly
we are really
we're supremely
we are tremendously
we are greatly
те са дълбоко
they are deeply
they're deep
they are profoundly

Примери за използване на We are deeply на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are deeply disappointed in today's decision.
Изключително сме разочаровани от днешното решение.
We are deeply saddened and outraged at this awful news.
Дълбоко сме шокирани и опечалени от тази ужасна новина.
If we are deeply connected to Divinity,
Ако сме дълбоко свързани с Божественото,
We emerge out of relationships, and we are deeply interpenetrated, one with another.
Ние произлизаме от отношения и сме дълбоко проникнати взаимно един в друг.
We are deeply offended by the latest EC actions which deny our Macedonian identity.
Дълбоко сме обидени от последните действия на ЕК, които отричат нашата македонска идентичност.
We are deeply disappointed by today's decision.
Изключително сме разочаровани от днешното решение.
We remember when we are deeply engaged.
Запомняме, когато сме много ангажирани.
I thought we are deeply in love.
Мислехме си, че сме силно влюбени.
On behalf of the Senate, we are deeply thankful.
От името на Сената, сме дълбоко признателни.
As people, we are deeply divided.
Че като народ сме силно разединени.
a city to which we are deeply connected.
град, с който сме дълбоко свързани.
We are deeply convinced, and ultimately we act in this way elsewhere-- that mutual control is very important.
Ние сме дълбоко убедени и в крайна сметка ние действаме по този начин на други места- взаимният контрол е много важен.
We are deeply grateful, and our people will be eternally grateful, for his bold decision.”.
Ние сме дълбоко благодарни и нашият народ ще бъде вечно благодарен за своето смело решение".
But we are deeply concerned that for the first time in the history of the human race sin is being justified by law.
Ние сме силно притеснени от това, че за първи път в цялата история на човешкия род грехът се оправдава посредством закон.
We are deeply grateful for our time with him,
Ние сме много благодарни за прекараното с него време
We are deeply concerned about the sustainability of these services,
Ние сме силно обезпокоени за устойчивостта на тези услуги,
We are deeply convinced that"base everything on humanity" is the way for an enterprise to develop forever.
Ние сме дълбоко убедени в това"Основавай всичко на човечеството"Е начинът, по който дадено предприятие да се развива завинаги.
We are deeply grateful for the time spent with him
Ние сме много благодарни за прекараното с него време
Because of this, she says, we are deeply neurotic parents- afraid to even take a shower while the baby sleeps in the bassinet.
Поколението X е дълбоко невротично в родителската си грижа- и се страхува дори да вземе душ, докато бебето спи в люлката си.
We are deeply disappointed that Google would unilaterally declare such a major change without prior careful consultation across the digital
Ние сме силно разочаровани, че Google ще обяви едностранно такава голяма промяна без предварителни внимателни консултации в дигиталната
Резултати: 199, Време: 0.0836

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български