WE ARE PLEASED - превод на Български

[wiː ɑːr pliːzd]
[wiː ɑːr pliːzd]
радваме се
we are glad
we are happy
we are pleased
we are delighted
we are excited
we are thrilled
we rejoice
we enjoy
it's good
nice
имаме удоволствието
we have the pleasure
we are pleased
we are delighted
we are glad
we are happy
доволни сме
we are pleased
we are satisfied with
we are happy
we are delighted
we are glad
we are very happy with
we are content
щастливи сме
we are happy
we are delighted
we are lucky
we are pleased
we are glad
we are fortunate
we are thrilled
we are excited
we are proud
we rejoice
удовлетворени сме
we are satisfied
we are pleased
we are delighted
радостни сме
we are happy
we are pleased
we are delighted
we are glad
we are excited
нас е удоволствие
we are pleased
us it is a pleasure
със задоволство
with satisfaction
i am pleased
with pleasure
with appreciation
with contentment
happy
with delight
with gladness
contentedly
ни е приятно
we are pleased
ние сме удоволствието
we are pleased

Примери за използване на We are pleased на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are pleased to announce the release of Ruby 2.2.1.
Радваме се да обявим излизането на Ruby 2.2.1.
We are pleased to be a part of this year's….
Щастливи сме, че сме част от тазгодишната кампания….
We are pleased with the sentencing.
Удовлетворени сме от присъдата.
We are pleased when the Commission praises our work; this should always be the case.
Доволни сме, когато Комисията хвали работата ни. Така следва да бъде винаги.
We are pleased to launch version 5.7 of Grocery KingTM.
Ние сме удоволствието да започне версия 5.7 на хранителни KingTM.
We are pleased to invite you to this conference.
Имаме удоволствието да ви поканим на конференцията.
We are pleased to present you our project.
Радваме се да Ви представим нашия проект.
We are pleased to hear that.
Щастливи сме да го чуем.
We are pleased to have Micrel become part of the Microchip team.
Удовлетворени сме, че Micrel става част от екипа на Microchip.
We are pleased that we have already taken the first steps towards sustainable cooperation.
Щастлив съм, че днес направихме първата стъпка към трайно обединение.
We are pleased with our cooperation with WEBDESIGNBG LTD.
Доволни сме от сътрудничеството ни с УЕБДИЗАЙНБГ ЕООД.
We are pleased to welcome….
Радваме се да приветстваме….
We are pleased to present you our offer.
Имаме удоволствието да ви представим нашето предложение.
We are pleased to have got such a positive response to our survey.
Щастливи сме, че получихме положителна реакция към проекта ни.
We are pleased to offer a wide variety of personal health coverage.
Ние сме горди, че предлагаме широка гама от лични здравни застраховки.
We are pleased that the group of co-authors is growing.
Щастлив съм да отбележа, че общността от автори нараства.
We are pleased to share the opinions of our clients about our team.
Доволни сме да споделим мненията на клиентите ни за нашия екип.
Dear Paris Geller, we are pleased to inform you--".
Скъпа Парис Гелър, радваме се да ви уведомим…".
We are pleased to welcome Douglas.
Щастливи сме да приветстваме Дългас.
We are pleased to announce the winners of this year's eTwinning Prizes 2018 competition.
Имаме удоволствието да обявим победителите в тазгодишното състезание за наградите на eTwinning 2018.
Резултати: 695, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български