WE SHOULD WORK TOGETHER - превод на Български

[wiː ʃʊd w3ːk tə'geðər]
[wiː ʃʊd w3ːk tə'geðər]
трябва да работим заедно
we need to work together
we have to work together
we must work together
we should work together
gotta work together
got to work together
следва да работим заедно

Примери за използване на We should work together на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We should work together with Greece for the sake of our common future
Трябва да работим заедно с Гърция за нашето общо бъдеще
The first time I meet a leader to decide if we should work together, I invariably ask one question.
За първи път срещам един лидер да се реши, ако ние трябва да работим заедно, аз винаги питам един въпрос.
Everyone learning this language is struggling with the same challenges and so we should work together.
Всеки, който изучаването на този език се бори със същите предизвикателства и затова ние трябва да работим заедно.
should treat their wives, commands for how we should work together as a church.
заповеди за това как съпрузите трябва да се отнасят към жените си, заповеди за това как трябва да работим заедно като църква.
we have less the potential to convince our citizens that we should work together, while now is the time when we really need to bring our powers together..
имаме по-малко потенциал да убедим нашите граждани че трябва да работим заедно. А точно сега е времето, когато наистина трябва да обединим сили.
We should work together to render Turkey and the EU as
Трябва да работим заедно, за да превърнем Турция
We should work together to ensure the existence of conditions which enable people to earn enough to participate in the life of society
Трябва да работим заедно, за да гарантираме, че съществуват условия, които дават възможност на хората да печелят достатъчно,
We should work together to bring down cultural barriers on the ground,
Ние трябва да работим заедно върху премахването на културните бариери,
We should work together for the interest of the euro as a whole,
Трябва да работим заедно в интерес на еврото като цяло,
are concerned as well, so that is why I think we should work together on increasing cyber security,
хората отвъд Атлантическия океан също са обезпокоени, и затова считам, че трябва да работим заедно за повишаване на сигурността в кибернетичното пространство,
We should work together.
Редно е да работим заедно.
We should work together.
Трябва да поработим заедно.
We should work together again.
We should work together to resolve this issue.
Трябва да работим съвместно за решаването и на този въпрос.
So I don't think we should work together anymore.
Затова не мисля, че ние трябва да работим повече заедно.
We should work together with the international community….
Трябва да работим в тясно сътрудничество с международната общност и да съз….
We should work together on issues of national importance.
Трябва да търсим консенсус по въпроси от национално значение.
That's one of the greatest reasons we should work together.
Това и една от причините, поради които съвместната работа трябва да е по-активна.
Now that we are together it is easier, we should work together.
И когато сме заедно, става по-лесно- правим нещата заедно.
We should work together for achieving a world without wars and occupations.
Нека да работим съвместно за постигане на свят без войни и окупации.
Резултати: 852, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български