WE THANK GOD - превод на Български

[wiː θæŋk gɒd]
[wiː θæŋk gɒd]
благодарим на бога
thank god
thank goodness
praise god
thanks to god
thank heavens
i am grateful to god
i thank the lord
thankful to god
благодарим на господ
thank the lord
thank god
thanks to god
thanks to the lord
слава богу
thank god
thank goodness
thankfully
thank heaven
praise god
thanks god
glory to god
благодарим на бог
thank god
thank goodness
praise god
thanks to god
thank heavens
i am grateful to god
i thank the lord
thankful to god
благодаря на бог
thank god
thank goodness
praise god
thanks to god
thank heavens
i am grateful to god
i thank the lord
thankful to god
благодаря на бога
thank god
thank goodness
praise god
thanks to god
thank heavens
i am grateful to god
i thank the lord
thankful to god
слава на бога
thank god
glory to god
praise god
thank goodness
praise the lord
thank the lord
thank heavens
thanks to god
blessed be god
hail to the god

Примери за използване на We thank god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Liberty must not be taken for granted. We thank God for our blessings.
Свободата не трябва да се взима за даденост, благодарим на Бога.
We thank God for the many years she was here with us.
Благодарим на Бог за радостта от годините, в които живяхме заедно с теб.
We thank God for those moments!
Благодаря на Бог за тези моменти!
We thank God for you and your strength.
Благодарим на Бог за вас и вашето сърце.
We thank God for all He has done,
Благодаря на Бог за всичко, което е направил,
We thank God that things are getting better.
Благодарим на Бог, че ситуацията се подобрява.
We thank God for you and His site.
Благодарим на Бог за вас и за сайта, който поддържате.
We thank God for the wonderful gift he has given us.
Благодаря на Господ за невероятния подарък, който ни даде.
We thank God and Mother Mary for being with us.
Благодаря на Господ и Богородица, че бяха с нас.
We thank God and continue our prayers.
Благодарим ти, Господи, и продължаваме с молитвата.
We thank God for the bread.
Да благодариш на Бога за хляба.
In every moment, we thank God.
Във всяко време да благодариш на Бога.
We thank God today for sending such a man among us.
Благодарим ти, Господи, че изпращаш такива хора между нас.
How can we thank God enough for you.
Защото как можем достатъчно да благодарим на Бога за вас поради всичката.
But this isn't why we thank God.
Но не това е причина, поради която трябва да благодарим на Бога.
We thank God for the incredible blessing of living in a nation that's anchored in the self-evident truth that‘all men are created equal.'.
Благодарим на Бога за невероятното благословение да живеем в нация, която е утвърдена в очевидната истина, че“всички хора са създадени равни”.
Joyfully we thank God for all His goodness that comforts us during our time, praying that He may forgive our voluntary
С радост благодарим на Бога и за всичките Му добрини, с които ни утешава през изтеклото време с молитви да прости волните ни
We thank God, and all our families and friends who prayed for us
Благодарим на Бог, както и на нашите семейства
But we thank God that He has sent His Son to enlighten us with His true light.
Нека благодарим на Бога, че ни изпраща своя син, за да следваме истинската светлина.
our ugly sins, but we thank God that there is a deliverance for all sinners through the substitutionary sacrifice of Christ.
нашите грозни грехове, но благодарим на Бог, че има освобождение за всички грешници чрез жертвата на Христос.
Резултати: 73, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български