WE WANTED TO TELL - превод на Български

[wiː 'wɒntid tə tel]
[wiː 'wɒntid tə tel]
искахме да кажем
we wanted to tell
we wanted to say
we meant at all
we just wanted to let
искахме да разкажем
we wanted to tell
искаме да разкажем
we want to tell
we want to share
we would like to tell
we wanna tell
we wish to tell
we want to talk
искаме да кажем
we want to say
we want to tell
we mean
we would like to say
we're trying to say
would like to tell
we wanna tell
we wish to tell
we want to let
исках да кажа
i wanted to tell
i mean
i wanted to say
i wanted to let
i was trying to say
i was trying to tell
i was going to say
i wanna tell
i wished to say
i wanna say

Примери за използване на We wanted to tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We wanted to tell the story of these fragile ecosystems through some Turkey's most endangered species.
Искахме да разкажем историята на тези крехки екосистеми чрез едни от най-застрашените видове в Турция.
And we wanted to tell you that we think you're very brave for telling everyone what you saw.
И искахме да ти кажем, че ние мислим че ти си много смела затова, че разказваш на всеки какво си видяла.
We wanted to tell a story that was relevant to Freddie's life,
Искахме да разкажем история, която е свързана с живота на Freddie,
we were just with Sandra and we wanted to tell you that we were very happy with her,
току-що бяхме с Сандра и искахме да ви кажем, че сме много щастливи с нея,
Now when I started talking to companies and telling them that we wanted to tell this story, and they said,"No,
Сега, когато започнах да говоря с компании и им казвах, че искаме да разкажем тази история, и те казаха:"Не,
It was a spontaneous desire- we wanted to tell more people about the beauty of this mountain.
Беше спонтанно желание- искахме да разкажем на повече хора за красотите на тази планина.
We wanted to tell you months ago, honestly…
Искахме да ти кажем, преди няколко месеца, чесно но… Линус,
We wanted to tell you first, but… I don't care about that. I'm just so happy for you.
Исках да кажа първо на теб, но… това няма значение толкова се радвам за теб.
We wanted to tell the story of someone who digs deep into a culinary identity of Poland.
Искахме да разкажем историята на човек, който има дълбоки познания за кулинарната идентичност на Полша.
It was the version of the story we wanted to tell and I think a lot of people found it enjoyable.
Беше версия на историята, която искахме да разкажем и мисля, че много хора я намериха за приятна.
In particular we wanted to tell this story through the eyes of the children themselves,
По-специалното е, че искахме да разкажем историята от името на самите деца
to the point where the film industry stopped making an effort to find out what female audiences wanted to see and what stories we wanted to tell.”.
сме принизени до неприлично ниво, до там, че филмовата индустрия спря да се старая да разбере какво иска женската публика и какви истории искаме да разкажем като жени.
to the point where the film industry stopped making an effort to find out what female audiences wanted to see and what stories we wanted to tell.
артистично отношение до степен, в която филмовата индустрия е спряла да се опитва да разбере какво искат да гледат жените и какви истории искаме да разкажем.
figuring out what type of story we wanted to tell so we would have something to pitch Linda( Hamilton, aka Sarah Connor), when we got a handle on something,
точно каква история искаме да разкажем, за да въведем героинята на Линда Хамилтън- Сара Конър- заяви Камерън- Когато видяхме резултата от разговорите,
We want to tell you surprising facts about favorite places.
Искаме да ви разкажем изненадващи факти за много популярни места.
In fact, we want to tell the story from her point of view.
Всъщност, искаме да разкажем историята от нейната гледна точка.
It is exactly what we want to tell the smart consumer.
Точно това искаме да кажем на клиентите си.
Marko, we want to tell you something.
Марко, искаме да ти кажем нещо.
In our article we want to tell about a beautiful and beautiful place.
В нашата статия искаме да разкажем за красиво и красиво място.
Besides, we want to tell you that you can collect experience here.
Освен това искаме да ви кажем, че можете да придобиете опит тук.
Резултати: 47, Време: 0.1036

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български