WE WILL MAKE HIM - превод на Български

[wiː wil meik him]
[wiː wil meik him]
ще го накараме
we will make him
we will get him
get him
we're gonna make him
we shall make him
are we gonna get him
him shall we cause
we're going to make him
force him
ние ще го направим
we will do it
we will make it
we're gonna do it
we're going to do it
we're gonna make it
we would do it
we're going to make it
we got this

Примери за използване на We will make him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you will have your son ready at seven‘clock Wednesday morning, we will make him an honorary fireman for the whole day.
Ако Боби бъде готов в седем часа, в сряда сутринта, ние ще го направим почетен пожарникар за целия ден.
If you will have your son ready at seven o'clock on Wednesday morning, we will make him an Honorary Fireman for the whole day.
Ако Боби бъде готов в седем часа, в сряда сутринта, ние ще го направим почетен пожарникар за целия ден.
Listen well to what I say: we will make him be the one that shakes in his boots.
Слушайте ме добре, ние ще го накараме да трепери в ботушите си.
And Elena and Logan, and we will make him pay for what he did to Bridget.
А Елена и Лоуган и ние ще го накараме да си плати за това което стори на Бриджит.
I should have known something was wrong on the wedding night when her family danced around my table chanting,"We will make him one of us!".
Трябваше да се сетя, че има нещо нередно вечерта на сватбата, когато нейното семейство танцуваше около масата, пеейки"Ще го направим един от нас!".
seek to commit sacrilege therein- We will make him taste of a painful punishment.
искащия там безбожие чрез гнет- тези Ние ще накараме да вкусят болезнено мъчение.
therein of deviation[ in religion] or wrongdoing- We will make him taste of a painful punishment.
искащия там безбожие чрез гнет- тези Ние ще накараме да вкусят болезнено мъчение.
whoever shall incline therein to wrong unjustly, We will make him taste of a painful chastisement.
пришълци,- и искащия там безбожие чрез гнет- тези Ние ще накараме да вкусят болезнено мъчение.
therein of deviation[in religion] or wrongdoing- We will make him taste of a painful punishment.
искащия там безбожие чрез гнет- тези Ние ще накараме да вкусят болезнено мъчение.
We will make him talk.
Ние Г ще го карат да говори.
We will make him suffer.
Ще го караме да страда.
We will make him listen.
Ще го накараме.
We will make him famous.
Ще стане известен.
We will make him cry.
Ще го разплачем.
We will make him annoyed.
Иначе ще го ядосаме.
We will make him nervous.
Ще го накараме да се поизпоти.
Now we will make him cry.
Сега ти ще го накараш да плаче.
We will make him pay.
Ще си платят.
We will make him a splint.
Ще го шинираме.
We will make him suffer.”.
Сега ще я накарам да страда.”.
Резултати: 763, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български