WHAT'S IT GOT TO DO - превод на Български

[wɒts it gɒt tə dəʊ]
[wɒts it gɒt tə dəʊ]
какво общо има това
what has this to do
what's that got to do
what does it have to do
so what has that got to do
what's this gotta do
what does that mean
what's dat got to do
so what's it got to do
какво значение има
what does it matter
what's the matter
what is the meaning
what's the significance
what does it mean
what would it matter
what's it got to do
how important is
how does itmatter

Примери за използване на What's it got to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What's it got to do with aerobics?
Какво общо има аеробиката?
What's it got to do with us?
Какво общо има с нас?
What's it got to do with Lena?
Какво общо има с Лена?
What's it got to do with me?
Какво общо има с мен?
But, uh, what's it got to do with this?
Но какво общо има с това?
What's it got to do with rules?
Какво общо има с правилата ти?
What's it got to do with me?
И какво общо има с мен?
What's it got to do with wisdom and virtue?
Какво общо има с мъдростта и добродетелта?
What's it got to do with man's private affair?
Какво общо има с личния живот на човека?
What's it got to do with anything?[/quote].
Какво общо има с киното??[/quote].
But what's it got to do with me?
Но какво общо има с мен?
What's it got to do with you or me whether my father sees his parish priest?
Какво общо има това с мен или с теб… дали баща ти ще се срещне с католически свещеник или не?
That's terrible, but what's it got to do with us?
Това е лошо, но какво общо имаме ние с това?
Even if we were about to get physical… what's it got to do with you anyway?
Дори и да бяхме направили нещо… какво общо има това с теб?
Every single one of these tiny creatures knows where it's going and what it's got to do when it gets there.
Всяко едно от тези дребнички същества знае къде отива и какво трябва да направи, когато стигне там.
I still don't see what it's got to do with me.
Все още не разбирам какво общо има с мен.
Still, can't see what it's got to do with us.
Но не виждам какво общо има с нас.
It was a good speech, but I don't see what it's got to do with me.
Хубава реч, но не виждам какво общо има с мен.
I'm not sure what it's got to do with us?
г-н Търнър, но какво общо има това с нас?
What's it, what's she got to do with anything?
Какво общо има тя с това?
Резултати: 2385, Време: 0.0992

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български