WHAT GOD HAS DONE - превод на Български

[wɒt gɒd hæz dʌn]
[wɒt gɒd hæz dʌn]
това което бог е направил
какво е извършил бог
what god has done
какво стори бог

Примери за използване на What god has done на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A great way to keep going forward is to take some time to look back and see what God has done.
Един чудесен начин да продължаваме напред е да отделим малко време за поглед назад за да видим какво е извършил Бог.
At the proper time it shall be said to Jacob And to Israel, what God has done.
На времето си ще кажат за Иакова, и за Израиля: ето, какво стори Бог!
This transforms the Gospel, what God has done for us, into the Law, that is, what God demands of us.
Това превръща Евангелието, това, което Бог е направил за нас, в Закона, тоест това, което Бог изисква от нас.
It will now be said of Jacob and Israel,‘See what God has done!'!
На времето си ще се говори за Яков и за Израел: Какво е извършил Бог!
What God has done in the past He is able to continue in the future.
Това, което Бог е направил за вас в миналото, ще го прави и в бъдеще.
are you overcome with thankfulness for what God has done for you?
изпълнени ли сте с благодарност за това, което Бог е направил за вас?
All people should understand that they are invited to receive what God has done for them.
Всички хора трябва да разберат, че са поканени да получат това, което Бог е направил за тях.
Many other equally educated people believe it is a trustworthy record of what God has done and said.
Други, еднакво образовани, ги смятат за достоверна хроника на това, което Бог е направил и казал.
The more we contemplate what God has done for us, the more thankful we will be.
Колкото повече размишляваме какво е направил Бог за нас, толкова по-благодарни ще бъдем.
If you know what God has done in the past, then you have a good indication of what he will do in the future.
Ако знаете какво Бог е направил за вас в миналото, това ще ви даде гаранция за успех в бъдещето.
We have to watch what God has done in the world or what people have done?.
Ще слушаме какво Бог е направил в света или какво са направили хората?
We have to watch what God has done in the world or what people have done?.
Трябва да гледаме какво Бог е направил в света или какво са направили хората?
It is a testimony to what God has done in our lives through the revival in Toronto,
Тя е свидетелство за това, което Бог направи в живота ни чрез съживлението в Торонто,
Most unaware how they are made from amoeba to this stage, what God has done for them and what they have to do for God..
Най-вече не осъзнават как са превърнати от амеба до този стадий. Какво Бог е направил за тях и какво те трябва да направят за Бог..
to see what God has done, and after that we shall meet Him
да видим какво Бог е направил; после,
I share my testimony to explain specifically what God has done for us, sending His Son Jesus,
за да обясня конкретно какво Бог е направил за нас, като е изпратил Сина Си Исус,
Take a minute and consider what God has done for us in the past.
Нека отделим няколко минутки и се замислим какво Бог е направил за нас през изминалия месец.
At the right time it will be said of Jacob and of Israel, See what God has done!
На времето си ще се говори за Яков И за Израил: Що е извършил Бог!
I just feel compelled to testify to what God has done these past three weeks.
С няколко думи искам да свидетелствам на всички вас това, което Бог направи през тези три седмици.
Nothing is more foundational to your freedom from Satan's bondage than understanding and affirming what God has done for you in Christ and who you are as a result.
Нищо не е по-основно за твоята свобода от оковите на Сатана от разбирането и утвърждаването на това, което Бог е сторил за теб в Христос, и това, което си ти като резултат.
Резултати: 58, Време: 0.0616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български