WHAT IS GOING - превод на Български

[wɒt iz 'gəʊiŋ]
[wɒt iz 'gəʊiŋ]
какво става
what's going on
what happens
what's up
what's wrong
what's the matter
what up
what about
what's goin
how about
какво ще
what will
what would
what are
what's going
what shall
what you gonna
какво се случва
what happens
what is happening
what's going on
what's wrong
what occurs
какво се е
what's
what has
so what's
това което се
какво предстои
what's coming
what's next
what lies ahead
what's
what happens
what's going
what comes next
what will
what is upcoming
какво се върти
what's going
what goes
какво правим
what we're doing
what do we do
what are we doin
what will we do
what shall we do
what we have done
what would we do
what do we make
какво върви
what goes
what works
what's up
what walks
какво ще се случи
what will happen
what's going to happen
what would happen
what's gonna happen
what's coming
so what happens
what will occur
какво иде

Примери за използване на What is going на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What is going to be in the museum?
Какво предстои да се случва в музея?
You know what is going to happen to German women.
Ти знаеш, какво ще стане тогава с немските жени.
What is going on?
Какво става в крайна сметка?
I have NO IDEA what is going on with my energy levels.
Няма яснота какво правим с енергетиката си.
Mrs. Gomes, I don't understand what is going on in this house today.
Г-жа Гомес, не мога да разбера какво се е случило в тази къща.
Your video resolution is very poor and I can't see what is going on.
Системата за видеоповторения е доста непонятна и не разбирам това, което се случи.
Identify what is going wrong by colors, simple?….
Идентифицирайте какво се случва погрешно от цветове, прости?….
What is going well; where is there potential for improvement?
Какво върви добре; къде има потенциал за подобрение?
This is what is going on in this week of U.S. Sports.
Ето какво предстои по Евроспорт през настоящия месец.
Estanislao, what is going to happen with Mireles now?
Естанислао, какво ще стане с Мирелес сега?
What is going on here, Agent Gibbs?
Какво става тук, агент Гибс?
You don't know what is going on in your partner's head.
Ти не знаеш какво се върти в главата на приятеля ти.
To be honest, I do not know what is going on.”.
За да бъда честен, не знам, какво се е случило.”.
There are those who local residents who applaud what is going on.
Зад мен застават жителите на общината, които оценят това, което се прави.
But by the end of the month, we should know what is going on.
До края на месеца трябва да сме наясно какво правим.
I see what is going on here.
Виждам какво се случва тук.
So, what is going on in Venice in 2020?
А какво ще се случи на Анелия през 2020 г.?
Tell them what is going on and that you need help.
Обяснете му какво предстои и че имате нужда от помощ.
What is going on in this class?
Какво става в този клас?
Only God knows what is going to happen.".
Но само Господ знае какво ще се случи".
Резултати: 956, Време: 0.0911

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български