WHAT SHOULD HAPPEN - превод на Български

[wɒt ʃʊd 'hæpən]
[wɒt ʃʊd 'hæpən]
какво трябва да се случи
what should happen
what needs to happen
what has to happen
what must happen
what's supposed to happen
what must take place
какво следва да се случи
what should happen
what's going to happen next
какво трябва да стане
what's supposed to happen
what has to happen
what needs to happen
what needs to be done
what must happen
what it must become
what should happen

Примери за използване на What should happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The result is the regular yet somewhat reluctant citing of what should happen according to international law being juxtaposed against Israeli breaches of the law.
Резултатът е редовното, но донякъде неохотно цитиране на това, което трябва да се случи в съответствие с международното право, противопоставено на израелските нарушения на закона.
That's just what should happen in reality, the people went into the virtual world with all the same goals- to work?
Това е точно това, което трябва да се случи в действителност, хората отидоха във виртуалния свят с едни и същи цели- да работят?
Obviously, any bartender doing this should spend a lot of time in jail, but what should happen rarely does happen..
Очевидно е, че всеки барман прави това трябва да прекарват много време в затвора, но това, което трябва да се случи много рядко се случва.
they're not traumatized but what should happen the presence of the emotionally available nurturing parent just is not available to them because of the stresses in our society and the parenting environment.
не са травматизирани, но това, което трябва да се случи- наличието на емоционален и грижовен родител,- просто не се случва заради стреса в обществото и родителската среда.
What should happen next is the draft contract to be voted on next week in the National Assembly's defense committee,
Това, което трябва да се случи оттук нататък, е следващата седмица проектът на договора да влезе за гласуване в комисията по отбрана на НС, след което да влезе в пленарна зала
that's exactly what should happen, and what progressive people,
това е точно това, което трябва да се случи и какво прогресивно мислещите хора,
They are particularly concerned about issues related to what should happen in the development of a child for months up to 1 year in a particular age period,
Те са особено загрижени за въпроси, свързани с това, което трябва да се случи в развитието на детето в продължение на месеци до една година в определена възраст,
Despite many of these alliance groups having different agendas and ideas about what should happen to the Cabal once they overcome them, they have put aside a lot of differences, and they have come
Въпреки че много от тези съюзнически групи имат различен дневен ред и идеи относно това, което трябва да се случи с престъпниците, след като те бъдат преодолени,
This is what should happen.
Това трябва да се е случило.
Is this what should happen?!
Това ли трябва да се случи?!?!
Maybe that's what should happen.
Може би така трябва да стане.
What should happen to thousands of….
Какво се случва със стотиците….
Isn't that what should happen?
Това ли трябва да стане?
Eurozone as to what should happen.
Готвя се за Еврозоната, какво да се прави.
Slavi Binev: This is what should happen.
Слави Бинев: Това е, което трябва да се случи.
Which is exactly what should happen this weekend.
Точно това ще се случи през този уикенд.
I know what should happen in each scene.
Във всяка сцена знам какво ще се случи.
How could someone legislate what should happen?
Как тогава някой може да реши какъв трябва да бъде законът?”?
The ST doesn't say what should happen.
Работата не казва какво трябва да се случва.
In theory, this is what should happen.
Въпреки че според теорията би следвало да се случи именно това.
Резултати: 7458, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български