СЛУЧИ - превод на Английски

happened
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
place
място
местенце
поставете
случи
done
правят
вършат
да направя
общо
occurred
се появяват
се случват
се срещат
възникват
се появят
се случи
настъпват
възникнат
настъпи
се проявяват
happen
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
happening
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
happens
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
did
правят
вършат
да направя
общо
do
правят
вършат
да направя
общо
does
правят
вършат
да направя
общо
occurs
се появяват
се случват
се срещат
възникват
се появят
се случи
настъпват
възникнат
настъпи
се проявяват
occur
се появяват
се случват
се срещат
възникват
се появят
се случи
настъпват
възникнат
настъпи
се проявяват
occurring
се появяват
се случват
се срещат
възникват
се появят
се случи
настъпват
възникнат
настъпи
се проявяват

Примери за използване на Случи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дискусия за това се случи в този въпрос Github.
Discussion about this took place in this Github issue.
Просто след всичко, което се случи.
It's just… After everything that's happened.
Това се случи на вавилонците, нали?
That's what did in the Babylonians, right?
Защо се случи тази година след година?
Why is this happening year after year?
Какво ще се случи, ще видим след 20 януари.
We're going to see what happens after January 20th.
Не знам какво случи всичките ми клиенти.
I don't know what happen all my customers.
Когато това се случи, тогава ще има и мир.
When this is done, there will be peace.
Случи ли се обещаното Чудо?
The promised miracle occurred.
Това ще се случи след около 5 милиарда години.
This will take place in about 5 billion years.
Въпреки всичко, което се случи.
Despite everything that's happened.
Когато това се случи, съсредоточете се на това, което усещате.
When you do this, focus on how you feel.
Когато това се случи, Европа ще изглежда по съвсем различен начин.
If it did, Europe would look very different.
Ако се случи нещо, се чувствам отговорен.
That's who I am. Something happens, I feel responsible.
Какво се случи в моят свят през 2013.
What's happening in our world| 2013.
Ще се случи нещо извън вашия контрол.
It is something that will happen outside of your control.
Ако това не се случи, звучете аларма;
If this is not done, an alarm sounds.
Промяна към хипер-либерализъм се случи също и в политиката.
A shift to hyper-liberalism has also occurred in politics.
Този инцидент се случи в горите зад вашата къща.
This incident took place in the forests behind your house.
За всичко, което се случи.
For everything that's happened.
Ако това се случи, аз никога няма да ти простя.
If it does, I will never forgive you.
Резултати: 5313, Време: 0.0642

Случи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски