HAS TO HAPPEN - превод на Български

[hæz tə 'hæpən]
[hæz tə 'hæpən]
трябва да се случи
has to happen
should happen
needs to happen
must happen
should occur
's supposed to happen
must take place
must occur
should be done
must be done
трябва да стане
must become
should become
should be done
has to become
needs to become
must be done
should be
should happen
has to happen
must happen
трябва да се случва
should happen
has to happen
must happen
needs to happen
should be going
should be done
's supposed to happen
must be going
should take place
се случва
happens
is happening
occurs
's going on
takes place
трябва да става
should be
must be
has to be
should be done
must be done
should occur
should happen
has to happen
needs to be
must become
трябва да се осъществи
must take place
should take place
must be done
should occur
should be made
must be carried out
must be made
should be performed
has to be carried out
must occur
се е случило
happened
occurred
's wrong
took place
's the matter
was going
трябваше да се случи
had to happen
should have happened
was supposed to happen
needed to happen
was bound to happen
should have been done
had to be done
should have taken place
had to occur
трябва да се случат
need to happen
must happen
have to happen
should happen
must occur
must take place
трябва да се направи
needs to be done
should be done
must be done
has to be done
should be made
must be made
you need to make
you have to make
should be performed
ought to be done
има да се случи

Примери за използване на Has to happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I know exactly what has to happen here.
И знам точно какво трябва да се случи тук.
Everything has to happen in synch.
Всичко трябва да се случва в пълен синхрон.
Something has to happen.
Everything has to happen in a hurry.
Всичко трябва да става без бързане.
This four-pack has to happen.
Whatever has to happen, will happen on its own.
Каквото се е случило и ще се случи е наше.
All of this has to happen in 10 minutes!
Всичко това трябва да стане за 10 минути!
But this has to happen now.
Но това трябва да се случи сега.
Something else has to happen on the sun.
Нещо друго се случва на Слънцето.
Something has to happen in the story.
В разказа трябва да се случва нещо.
This is what has to happen in California.
Точно това трябва да се направи в Калифорния.
Selling has to happen.
Продажбата трябва да става.
No, no, it has to happen this month, Alan.
Не, това трябва да стане този месец, Алън.
It has to happen and will happen..
То трябва да се случи и ще се случи..
It has to happen a certain way.
Това трябва да се случва по определени начини.
Listening has to happen with all senses.
Ученето трябва да става с всички сетива.
But not all of that has to happen in Kindergarten.
Но също така съм убедена, че това не се случва във всички детски градини.
But that doesn't mean that something bad has to happen.
Но това не означава, че нещо лошо има да се случи.
That has to happen before the furniture gets delivered.
Това се налага най-вече, когато трябва да се пренесат мебели.
What has to happen will happen..
Каквото трябва да стане ще стане..
Резултати: 334, Време: 0.0731

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български