WHAT YOU HAVE BECOME - превод на Български

[wɒt juː hæv bi'kʌm]
[wɒt juː hæv bi'kʌm]
това в което сте се превърнала
това което си станал
какво сте станали

Примери за използване на What you have become на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look at what you have become!
Погледне в какво сте се превърнали!
Oh, Fry, I love what you have become.
О, Фрай, обичам това, в което се превърна.
Look! Look what you have become!
Виж в какво се превърна!
You cannot see what you have become.
Не виждаш в какво си се превърнал.
Cause at least now he can't see what you have become.
Защото сега не може да види това, в което си се превърнала.
I hate what you have become!
Мразя в какво си се превърнал!
Your wife, you think she would be proud of what you have become?
Жена ти… дали се гордее от това, в което си се превърнал?
So they share the sin of what you have become?
Значи и те са виновни за това, в което се превърна?
I know what you have become.
Знам в какво се превърна.
I see what you have become.
Виждам в какво си се превърнал.
Look what you have become;
Виж в какво се превърна;
Look at what you have become.
Вижте в какво сте се превърнали.
I hate what you have become!
Мразя това, в което се превърна!
I wonder if then you would finally understand what you have become.
Чудя се, ако тогава ти най-накрая разбереш в какво си се превърнал.
but I hate what you have become.
но мразя това, в което си се превърнал.
You do if you don't see what you have become here.
Ще имаш няколко, ако не видиш какъв си станал.
What do you think Caroline would say if she saw what you have become?
Какво мислиш, че ще си каже Керълайн ако види в какво си се превърнал?
What you need is a mirror to get a good hard look at what you have become.
Трябва ти огледало. Да видиш добре в какво си се превърнал.
It will take time for him to understand what you have become.
Ще му отнеме време да проумее в какво си се превърнал.
Would your 22-year old self be happy with what you have become?
Дали 22-годишното ти Аз ще се гордее с това, в което си се превърнал?
Резултати: 59, Време: 0.0558

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български