WHEN THE LORD - превод на Български

[wen ðə lɔːd]
[wen ðə lɔːd]
когато господ
when god
when the lord
when yahweh
when jesus
when jehovah
when the lordraised
когато бог
when god
when the lord
whenever god
where god
when jesus
once god
когато господарят
when the master
when the lord
когато господът
when god
when the lord
when yahweh
when jesus
when jehovah
when the lordraised
когато богът
when god
when the lord
whenever god
where god
when jesus
once god
когато владетелят
when the ruler
when the king
when the lord
когато исус
when jesus
when christ
once jesus
where jesus
when joshua
time jesus
when the lord

Примери за използване на When the lord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When the Lord sees your charm".
Кога Господ си те представи с мен?".
When the Lord decides your fate then He already has something in his mind.
Щом Бог е решил съдбата ти… тогава Той вече има нещо в ума си.
When the Lord says spare,
Щом Господ каже да пощадиш- пощадяваш,
When the Lord made all fountains of water,
Когато Господ направи всичките водни извори,
When the Lord promised Abraham that he would be the father of nations, he was 75 years old.
Когато Бог обещава на Аврам, че ще има наследник, той е на 75 години.
King Saul was also young when the Lord called him to undertake his missioncf.
Цар Саул също е младеж, когато Господ го призовава да поеме своята мисия вж.
When the Lord took your poor mother… Your father entrusted you to my care,
Когато Бог прибра бедната ти майка, баща ти те повери на
When the lord of the parable told the servants to“occupy” themselves in his absence,
Когато господарят от притчата каза на слугите си да работят,
when we asked came when the Lord Jesus Christ,
когато попитахме дойде, когато Господ Исус Христос,
When the Lord shows us the way,
Когато Бог ни покаже пътя,
And when the Lord entered, he found one man who was not dressed in a wedding garment.
И когато господарят влезе, намери един човек, който не беше облечен в сватбена дреха.
When the Lord says:'in earth',
Когато Исус казва"Писано е" мислите ли
It will be like when the Lord in his anger destroyed the cities of Sodom
Ще бъде както, когато Господ в гнева си унищожи градовете на Содом
Face it, Alan. When the lord was handing out courage you were crouched in a locker,
Да си го признаем, Алън, когато Бог е раздавал смелост ти си бил заключен в шкафчето си
A song of ascents When the Lord returned us to Zion from exile We thought we were dreaming.
Песен за възкачването, когато Господ ни върна към Цион от изгнание мислехме, че сънуваме.
So the world is now at the end of 1000 years when the Lord of the Universe will be released from prison fire.
И така светът вече е към края на 1000 години когато Господарят на Вселената ще бъде пуснат от затвора огъня.
And( remember) when the Lord of Ibrahim( Abraham)[ i.e.,
И когато Господът на Ибрахим го изпита със слова,
When the Lord calls me home,” he writes,“I will leave with the greatest love for this country of ours
Когато Бог ме призове у дома, когато и да е това, аз ще замина с най-голямата любов към нашата страна,
A place without sorrows can only be in the heart, when the Lord is in within it.”.
Безпечално място може да има само в сърцето, когато Господ е в него.
When the Lord departed for Puri,
Когато Богът заминал за Пури,
Резултати: 209, Време: 0.0724

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български