WHEN THE PRINCE - превод на Български

[wen ðə prins]
[wen ðə prins]
когато принцът
when the prince
когато князът
when the prince
когато принца
when the prince

Примери за използване на When the prince на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And when the prince shall enter, he shall go
И когато князът идва, той трябва да минава през преддверието на портата
One day, when the Prince was away on one of his campaigns for the Emperor,
Един ден, когато принцът е на един от военните си походи,
When the prince woke up again, he found the old dervish's clothes in the sand.
Когато принцът се завърна, той намери дрехите на стария дервиш оставени в пясъка.
But such peace is truly possibly only when the Prince of Peace rules in the hearts of people.
Истинският мир е възможен само ако Князът на мира владее в сърцата и умовете на хората.
True peace will come only when the Prince of Peace returns to rule and reign.
Истинският мир е възможен само ако Князът на мира владее в сърцата и умовете на хората.
Verse 12-“Now when the prince makes a voluntary burnt offering or voluntary peace-offering to the Lord,
Когато князът принася доброволна жертва всеизгаряне или доброволна мирна жертва на Господа,
When the prince offers Yahweh voluntary burnt offerings or a voluntary communion sacrifice,
А когато князът принася доброволно всеизгаряне или доброволни примирителни жертви на ГОСПОДА,
Now when the prince prepares a voluntary burnt offering
А когато князът принася доброволно всеизгаряне
Jesus looked forward to the great final day, when the prince of the power of the air will meet his destruction in the earth so long marred by his rebellion.
срам Исус видя в бъдещето великия последен ден, когато князът на поднебесната сила ще бъде унищожен на земята, която толкова дълго бе осквернявал със своя бунт.
Now when the prince prepares a voluntary burnt-offering
Когато князът принася доброволна жертва всеизгаряне
I have waited for you on purpose, and am very glad to see you arrive so happy," said Hippolyte, when the prince came forward to press his hand, immediately after greeting Vera.
Чаках ви с голямо нетърпение и много се радвам, че ви виждам да идвате така щастлив- каза Иполит, когато князът веднага след Варя се приближи да му стисне ръката.
When the prince shall prepare a freewill offering,
А когато князът принася доброволно всеизгаряне
Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD,
А когато князът принася доброволно всеизгаряне или доброволни примирителни приноси Господу, тогава да му отварят портата, която гледа към изток,
Now when the prince prepares a voluntary burnt offering
А когато князът принася доброволно всеизгаряне
And when the prince shall offer a voluntary burnt-offering
А когато князът принася доброволно всеизгаряне
Everything must be perfect for when the Prince returns!
Всичко трябва да е съвършено, когато князът се върне!
You can visit the palace when the prince is absent.
Дворецът е отворен за посещение, когато кралицата отсъства.
So I was present when the prince was… inserted into lady katherine's bed.
Затова присъствах, когато принцът… влезе в леглото на лейди Катерина.
Four vehicles will be left behind when the Prince and the press leave.
Четири коли ще останат след като принцът тръгне.
When the prince was alive, he was very happy!
Принца е бил щастлив, когато е бил жив!
Резултати: 1561, Време: 0.044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български