WHEN YOU SAID - превод на Български

[wen juː sed]
[wen juː sed]
когато каза
when you said
when you told
time you said
when you spoke
когато казваше
when he said
when you were telling
когато рекохте
when you said
когато изрекохте
when you said
когато казахте
when you said
when you told
когато казваш
when you say
when you tell
where you tell
когато кажеш
when you say
when you tell
whenever you say
time you say
anytime you say
whenever you want
когато казвахте
when you said
когато казвате
when you say
when you tell
whenever you say
когато изрече
when you said
when you utter

Примери за използване на When you said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You were right when you said we are soulmates.”.
Ти беше прав, когато казваше, че ние сме сродни души.
So, when you said"surprise in your house,".
Значи, когато казвате:"изненада в твоята къща".
When you said my name, it felt so right.
Когато изрече името ми, почувствах, че е правилно.
When you said you're Max Cohen.
Когато казахте че сте Макс Коен.
We should have listened to you when you said he was alive.
Трябваше да ви послушаме когато казвахте че е жив.
Why would you have an accent when you said"Pakistani"?
Защо нямаш акцент, когато каза"Пакистани"?
Ooh, when you said you were busy,
Ооо, когато казваше, че си зает,
I wasn't sure until that moment when you said,"Why didn't you tell them?".
Не бях сигурен до момента, когато изрече:"Защо не им каза?".
I knew it was a lie when you said you did not love me.
Знаех си, че лъжете, когато казахте, че не ме обичате.
When you said you lived on the street?
Когато каза, че си живял на улицата?
I just… When you said those things that you said about my buddy's girlfriend.
Когато изрече онези неща за гаджето на приятеля ми.
Did you lie when you said- you think my client killed your husband?
Излъгахте ли, когато казахте, че мислите, че моя клиент е убил Вашия съпруг?
So when you said wife, two kids… James and.
Значи, когато каза жена и две деца, Джеймс и.
When you said we were engaged… Such a cockeyed stunt.
Когато казахте, че сме сгодени, това беше глупав трик.
When you said that.
Когато каза че.
When you said an hour.
Когато казахте час.
When you said"if I get to live"?
Когато каза, че"ако съм се да живея"?
When you said that the goods were unpacking,
Когато казахте, че стоките са разопаковани,
When you said yes to Rome.
Когато каза"да" в Рим.
When you said these days were like the days of Christ on earth.
Когато казахте, че тези дни бяха като дните на Христа на земята.
Резултати: 811, Време: 0.0675

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български