WHEN YOU WERE BORN - превод на Български

[wen juː w3ːr bɔːn]
[wen juː w3ːr bɔːn]
когато се роди
when you were born
day she was born
when we had
when you give birth
кога си родена
when you were born
когато се родихте
when you were born
когато се родиш
when you are born
когато сме се раждали
кога сте роден
when were you born

Примери за използване на When you were born на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why fit in when you were born to stand out?”- Dr. Suess.
Защо да се вписваш, когато си роден да изпъкнеш."- Доктор Сюс.
When you were born, what happened?
Като се роди, стана ли нещо?
When you were born, your father was elsewhere.
Когато ти се роди, баща ти беше някъде другаде.
When you were born, you had only a limited number of experiences.
Когато сте се родили, вие сте имали само няколко емоционални потребности.
I was 39 years old when you were born.
Бях много млада когато ти се роди.
When you were born, she died.".
Когато си се родил, тя починала.
When you were born, you cried and everybody else was happy.
Когато сте се родили, вие сте плакали, а всички около вас са се радвали.
When you were born, your parents had a plan for you..
Когато сте се родили, вашите родители са ви дали някакво име.
When you were born, you cried and the world is laughing.
Когато си се родил, ти си плакал, а светът се е смял.
When you were born, on the other hand.
Когато ти се роди от друга страна.
He only retired when you were born to protect you..
Оттегли се, когато се роди ти, за да те предпази.
When you were born, Doug found a reason to live.
Когато се роди ти, Дъг намери причина да живее.
But when you were born, what did your?
Когато си се родила, как те кръстиха?
When you were born, my darling, I lay quietly.
Когато ти се роди, скъпа моя, лежах тихо.
When you were born, there are lots and lots of years… Like millionnards or more.
Когато си се родила, преди много, много години… милионард или повече.
I was there when you were born, Wyatt.
Бях там като се роди, Уаят.
But when you were born, I was too.
Защото когато ти се роди, се родих и аз.
Why fit in when you were born to STAND OUT".
Защо да се вписваш, когато си роден да изпъкнеш.“.
Right when you were born, the tunnel was huge.
Когато се раждаш, тунелът е широк.
When you were born, you gave me a gift.
Когато ти се роди, ми подари подарък.
Резултати: 179, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български