WHERE DREAMS - превод на Български

[weər driːmz]
[weər driːmz]
където мечтите
where dreams
където сънищата
where dreams

Примери за използване на Where dreams на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
New York City is the city where dreams are fulfilled!
Ню Йорк- градът, в който мечтите се сбъдват!
Where dreams are birthed.
Там, където мечтите се раждат.
They say it's the city where dreams are made.
Казват, че това е мястото, където мечтите се сбъдват.
The Royal Livingstone, where dreams are made!!!!
Остров Мавриций- там, където мечтите се превръщат в реалност!!
Los Angeles is a city where dreams are made.
Лос Анджелис е мястото, където мечтите се сбъдват.
Los Angeles is where dreams die.
Лос Анджелис е мястото, където мечтите се сбъдват.
This is where dreams are turned into a reality.
Именно там мечтите се превръщат в реалност.
They live in a world where dreams have died.
България попадна в свят, в който мечтите са вече мъртви.
It's a penthouse where dreams go to die.
Това е мансарда, в която мечтите умират.
New York City, a city where dreams come true.
Ню Йорк- градът, в който мечтите се сбъдват.
New York, the city where dreams are made.
Ню Йорк- градът, в който мечтите се сбъдват.
Feel that together we are creating a world where dreams come true!
С чувството, че заедно сме сътворили свят, в който Мечтите се сбъдват!
Hollywood is a magical land where dreams do come true.
Холивуд е магическа страна, в която мечтите се сбъдват.
A place where dreams come true,
Място, където сънищата стават реалност,
Rather than a world where dreams of democracy flourish, a Hobbesian world of enhanced national security based
Вместо свят, в който процъфтяват мечтите за демокрация, може да се стигне до Хобсов свят на укрепване на националната сигурност,
There is occasion where dreams about murder represents that you were feeling guilty about something you have to face consequences.
Има повод, когато сънищата за убийство показват, че се чувстваш виновен за нещо, заради което трябва да се сблъскаш с последствия.
It's a country where dreams and reality are conflated… where, in their heads, people fly as high as Icarus.
Страна, в която мечтите и реалността се сливат… където в ума си хората летят високо като Икар.
But in fact it may be one of those years where dreams become reality.
Но оттук нататък това може да е и период, в който мечтите да се окажат реалност.
which is also where dreams occur.
което е и когато сънищата се случват.
After all house- this is the place where dreams can be translated into reality with their own hands
В края на краищата, къща- това е мястото, където сънищата могат да се превърнат в реалност със собствените си ръце
Резултати: 98, Време: 0.0378

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български