WHERE THEY KEEP - превод на Български

[weər ðei kiːp]
[weər ðei kiːp]
къде държат
where they're holding
where they keep
where they have
където се пазят
where they keep
къде продължават

Примери за използване на Where they keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It could be where they keep the videos.
Може би е там, където държат записите.
Where they keep the time machine.
Където държат машината на времето.
Tonight he took me to the garage where they keep the carts.
Днес ме заведе в гаража, където държат количките.
Otters have a little pouch on their bodies where they keep their favorite rock.
Видрите имат малко торбичка по тялото си, където държат любимия си камък.
Otters have a little pouch on their bodies where they keep their favorite rock.
Видрите имат малки торбички върху тялото си, където държат любимия си камък.
This is the cabinet where they keep the liquor.
Това е барчето, където държат напитките.
The guns must be in the main warehouse- Where they keep those expensive rides.
Оръжията трябва да са в главния склад, където държат скъпите коли.
Then show me the house where they keep the girl.
После ще ми покажеш къщата, където държат момичето.
is where they keep Gemstone.
е там, където държат Джемстоун.
Most people have a sort of secret place where they keep things like that.
Повечето хора имат скривалища, където държат подобни неща.
If we can just figure out where they keep those bracelets we can work the doors
Ако можем да разберем къде държат тези гривни можем да отворим вратите
I need you to look around Hoffman's office For anything that tells us where they keep the samples.
Огледай офиса на Хофман за нещо, което да подсказва къде държат пробите.
He will get us plans to the NSA facility where they keep the Rambaldi artifacts.
Той ще ни даде плановете на сградата на АНС където се пазят артефактите на РАмбалди.
Lucio's gonna set up a meeting with Sam and Sam will get them to tell us where they keep the hostages.
Той ще уреди срещата със Сам. Сам ще ги накара да ни кажат къде държат заложниците и всичко приключва.
so we took the sample to amriid, where they keep the remains of the Kryptonian decedent.
занесохме една проба в"Амрийд", където се пазят останките на криптонеца.
Do you think it's okay if we call and ask'em where they keep the extra pacifiers?
Мислиш ли, че е добре ако им се обадим и попитаме къде държат другите залъгалки?
and I know where they keep their hide-a-key.
и знам къде държат техния таен ключ.
You must know where they keep the books and scrolls
Трябва да знаете,, където те пазят книгите и свитъците
The bank where they keep the money,""they're only open on weekdays till 5:00 p.m.".
Банката, в която държат парите, е отворена само през седмицата до 5 следобед.
It's one of those buildings with all the drawers in the walls where they keep people's ashes.
Това е една от онези сгради с чекмеджета в стените, където държат праха от хората.
Резултати: 53, Време: 0.0494

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български