WHITE THRONE - превод на Български

[wait θrəʊn]
[wait θrəʊn]
бял трон
white throne

Примери за използване на White throne на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Great white throne on which sits the Judge Eternal,"from Whose face the earth and the heaven fled.
Един голяб бял престол, с Един който седи на него, от когото небето и земята побягват.
And I saw a great white throne, and I saw the one who was sitting on it.
Тогава видях голям бял престол, както и Този, Който седеше на него.
John“saw a great white throne and Him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away.”.
Йоан вижда голям бял трон и Седналия на Него, от Чието лице побягнаха земята и небето.
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the.
Един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице.
Everyone at the Great White Throne is an unbeliever who has rejected Christ in life
Всеки пред Големия бял трон е невярващ, който е отхвърлил Христос в живота
And I saw a great white throne, and one sitting upon it, from whose face the earth
След това видях един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице побягнаха земята
followed by the Great White Throne Judgment.
ще премине след Съда от Големия Бял Трон.
Some expositors think that the one upon the white throne is meant for God,
Някои тълкуватели мисля, че един върху бял престол е предназначен за Бог,
Following this will be the final rebellion, Great White Throne Judgment, and the New Heaven
Сега този замисъл ще бъде осъществен едва след големия бял престол, при сътворяването на новото небе
I will be standing in front of the White Throne.
ти ще трябва да застанем пред големия бял престол на Божия съд!
In a breathtaking vision the seer recognized suddenly innumerable dead persons standing in front of the white throne.
В изумителна визия на признати бърлог безброй мъртви лица постоянния в предната част на бял престол.
They will resurrect for the final judgment known as the Great White Throne Judgment.
По това време ще се състои окончателното отсъждане, познато като Съдът от Големия Бял Трон.
At this time, the final Judgment known as the Great White Throne Judgment, will be held.
По това време ще се състои окончателното отсъждане, познато като Съдът от Големия Бял Трон.
The dead will all be raised and the Great White Throne Judgment will take place.
Общото възкресение на всички мъртви ще се случи и те ще застанат пред великия Бял престол на съд.
As a fact, all who die in this world will undergo physical resurrection before the Great White Throne Judgement.
Действително, всеки, който умре в този свят ще претърпи физическо възкресение преди Съда от Големия Бял Трон.
judgment at the Great White Throne judgment.
наказание пред съда на Големия Бял Трон.
That the Great White Throne Judgment is when God finally judges all(the living
Съдът от големия бял трон е окончателната Божия присъда над всички(живи и мъртви, малки
Thus I knelt before the great white throne of the Nameless One and he said unto me,“My son,
И така, аз преклоних колене пред Великия Бял Престол на Този, чието име не се назовава и Той ми каза:" Сине мой,
clearly presents the order of events preceding the Great White Throne Judgement and constantly enjoins“He that hath an ear,
ясно представя реда на събитията преди Съда от Големия Бял Трон и постоянно настоява“Който има ухо,
That the Great White Throne Judgment is when God finally judges all(the living
Че Съдът от Големия Бял Трон е по времето, когато Бог окончателно съди всички(живи и мъртви,
Резултати: 74, Време: 0.0415

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български