WHOLE KINGDOM - превод на Български

[həʊl 'kiŋdəm]
[həʊl 'kiŋdəm]
цялото царство
whole kingdom
entire kingdom
whole realm
entire realm
whole world
all the land
цялото кралство
entire kingdom
whole kingdom
whole realm
the entire UK

Примери за използване на Whole kingdom на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She must die or the whole kingdom may perish.
Ако има подозрение към момичето, трябва да умре или ще погине цялото кралство.
A whole kingdom of miniscule creatures whose existence they would never imagined.
Цяло царство на миниатюрните създания, за чието съществуване никога не са си представяли.
You will have two women and a whole kingdom of your own.
Ще имаш две жени и цяло кралство.
Two women to despise me and a whole kingdom to join them.
Две жени да ме презират, и цяло кралство задно с тях.
Show that you are the best soldier in the whole kingdom and go on missions in the name of the king.
Покажете, че сте най-добрият войник в цялото царство и да отидете на мисии в името на царя.
just like the power of the king is pervading the whole kingdom, but you cannot touch the power,
точно както властта на царя прониква цялото царство, обаче не можете да докоснете властта,
The Pope threatened to excommunicate Henry's whole kingdom unless he let Richard
Папата заплашва да отлъчи цялото кралство на Хенри, ако не позволи на Ричард
He remained in Uddiyana for 13 years as the king's teacher and established the whole kingdom in Dharma practice.
Той останал в Удияна в продължение на 13 години като учител на краля и установил цялото кралство в практикуването на Дхарма.
The king called hid council together, and all declared that such a feather was worth more than the whole kingdom.
Царят събрал съветниците си и всеки твърдял, че това перо струва повече от цялото царство.
the man who subdued the whole kingdom.
който покори цялото царство.
Hastinapur is headed for ruin it's not just the king the whole kingdom is obsessed with greed.
Хастинапур се основава на разруха, но не царя, а цялото царство е обсебено от алчност.
A whole kingdom of fairy talented characters competed in the first edition of the contest“The Prince
Цяло царство от приказни талантливи герои превзе Мол Варна за първия по рода си конкурс„Принц
players will have to manage as many as the whole kingdom from several cities, to perform all sorts of quests
играчите ще трябва да се справят толкова, колкото цялото царство от няколко града, за извършване на всички видове куестове
and maybe the whole kingdom.
може би и цялото царство.
The whole kingdom you mean.
По-скоро в цялото кралство.
The whole kingdom, Snow White.
От целия свят, Снежанке.
Our whole kingdom would benefit a lot.
Това би било от огромна полза за цялото ни кралство.
His whole kingdom celebrated his return.
Целият Рим се радвал на неговото завръщане.
However I will not tear away the whole kingdom;
Обаче, няма да откъсна цялото царство;
The whole kingdom of Israel sometimes called.
Северното царство Израел, като често го нарича.
Резултати: 548, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български