will be appliedwill be givenwill be implementedwill be administeredwill be attachedwill be putwould be implementedto be appliedwill be used
ще бъде прилаган
will be appliedwill be administeredwill be implementedwill be usedis givento be administeredto be usedwill be given
ще бъде администрирана
ще бъде управляван
will be managedwill be drivenwould be managedwill be operatedwill be ruledwill be runwill be governedwill be administeredwill be directed's going to be run
ще бъдат приложени
will be appliedwill be implementedwill be attachedshall be appliedwould be appliedwill be putwill be enforcedwould be implementedwill be administeredwill be used
will be appliedwill be implementedwill be givenwould be implementedwill be attachedwould applywill be putwill be administeredshall applywill be enforced
ще се осъществява
will be carried outwill take placewill be implementedwill be donewill be conductedwill be performedwill be providedwill be madewill be accomplishedshall be carried out
ще бъдат управлявани
will be managedwill be governedwill be operatedwould be managedwill be runwill be ruledwill be drivenwill be controlledwill be administeredwill be led
ще бъдат прилагани
will be implementedwill be usedwould be implementedwill be subjectwill be enforcedto be appliedwill be applicableto be implementedwill be administeredwill be carried out
Примери за използване на
Will be administered
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Ferinject will be administered in a setting where possible allergic reactions can receive appropriate
Феринжект ще бъде приложен в лечебно заведение, където имуноалергичните събития могат да получат подходящо
The Council's activity will be administered through the Ombudsman and the Commission for Protection against Discrimination.
Дейността му ще бъде администрирана от омбудсмана и комисията за защита от дискриминация.
Placement tests will be administered to determine where,
Тестове за слагане ще бъдат приложени, за да се определи къде,
FASTURTEC will be administered at the same time as other medicines that may also cause side effects.
Fasturtec ще бъде прилаган едновременно с други лекарства, които също могат да предизвикат нежелани реакции.
The Fund will be administered by UNESCO and contributions are also being made by Canada and others.
Фондът ще бъде управляван от ЮНЕСКО, като Канада и други правителства вече обявиха, че ще се включат с финансиране.
treatments will be administered with fragrant fruits
лечението ще се осъществява чрез храни, хранителни съставки,
Busilvex will be administered once daily during 2 or 3 consecutive days prior to transplant.
Всяка инфузия продължава 3 часа- Busilvex ще бъде прилаган веднъж дневно по време на 2 или 3 последователни дни преди трансплантацията.
The fund will use only Binance's BNB tokens as an investment vehicle and will be administered via the exchange's incubator spin-off, Binance Labs.
Фондът ще използва само BNB токените на Binance като инвестиционно средство и ще бъде управляван чрез Binance Labs.
Most of the activities of the Pilot Joint Call will be administered and coordinated by Call Secretariat
Повечето от дейностите на съвместния пилотен конкурс ще бъдат управлявани и координирани от Конкурсния секретариат
Busilvex will be administered every 6 hours during 4 consecutive days prior to transplant.
Всяка инфузия продължава 2 часа- Busilvex ще бъде прилаган на всеки 6 часа по време на 4 последователни дни преди трансплантацията.
the next term of office will be administered under the Treaty of Lisbon.
ръководството на следващия мандат ще се осъществява съгласно Договора от Лисабон.
For all patients to whom high NSF risk GdCAs will be administered, mandatory screening for renal dysfunction by laboratory tests is required.
За всички пациенти, на които ще бъдат прилагани GdCAs с висок риск от нефрогенна системна фиброза, задължително се изисква изследване за бъбречна дисфункция чрез лабораторни тестове.
primary peritoneal cancer, it will be administered in combination with carboplatin and paclitaxel.
първичен перитонеален карцином, той ще бъде прилаган в комбинация с карбоплатин и паклитаксел.
Provenge has a shelf life of 18 hours in the insulated container that is shipped to the medical facility where the infusion will be administered.
Срокът на годност на Provenge е 18 часа в изолирания контейнер, който се доставя на лечебното заведение, където ще бъде приложена инфузията.
contact your doctor who will prescribe the recommended dose of Nucala which will be administered by a nurse or doctor.
обърнете към Вашия лекар, който ще предпише препоръчителната доза Nucala, която ще бъде приложена от медицинска сестра или лекар.
The project will be administered by the newly registered company Sofia Energy, which is owned by Horizon.
Проектът ще бъде администриран от новорегистрираната компания"София Енерджи", собственост на"Хърайзън".
Users should pay particular attention to the Market Information on‘Special Bets' markets to ensure they understand the basis on which the market will be administered and settled.
Клиентите трябва да обръщат специално внимание на Информацията за пазара на Специалните залози, за да се уверят, че разбират правилата, според които пазарът ще бъде администриран.
The Council's activity will be administered through the Ombudsman and the Commission for Protection against Discrimination.
Дейността му ще се администрира чрез омбудсмана и Комисията за защита от дискриминация.
Zirabev will be administered in combination with paclitaxel
Zirabev ще се прилага в комбинация с паклитаксел
Rienso will be administered in an environment where any allergic event can receive appropriate
Rienso ще се прилага в среда, в която всяка алергична реакция може да бъде подходящо
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文