be deniedto be deprivedto be strippedbe devoidbe excludedbe suspended
ще бъде отказан
will be deniedwill be refusedwould be deniedwill be rejected
ще бъде отказана
shall be refusedwill be refusedwill be canceledwill be deniedwould be denied
ще бъде отказвано
ще бъдат отхвърлени
will be rejectedwill be discardedwill be declinedwill be refusedshall be rejectedwould be rejectedwill be denouncedof being rejectedwill be dismissedwill be denied
да е ще бъде отхвърлено
Примери за използване на
Will be denied
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
But anyone who denies me here on earth will be denied before God's angels.
Но ако се отрече някой от Мене пред човеците, ще бъде отречен пред Божиите ангели.
Here the payment will be denied if the damage is less than the cost of the service.
Ето пример за условна форма. Тук плащането ще бъде отказано, ако щетата е по-малка от цената на услугата.
But the one who denies me before men will be denied before God's angels.
Но ако се отрече някой от Мен пред хората, ще бъде отречен и той пред Божиите ангели.
no matter how demonstrable or compelling, will be denied if it violates your self-interest….
да е то научно, колкото и видимо и убедително да е, ще бъде отхвърлено, ако нарушава вашия личен интерес.
Access or entry into the property will be denied if visitors exceed the specified number of guests when making a reservation.
Достъп или влизане в имота ще бъде отказан, ако посетителите надвишават посочения брой гости при направата на резервация.
a woman will be denied a survey.
на жена ще бъде отказано проучване.
But if anyone denies me before others, that person will be denied before God's angels.
Но ако се отрече някой от Мене пред човеците ще бъде отречен пред Божиите ангели.
And of course, business registration will be denied if there is something insulting or violating the foundations
Разбира се, регистрацията на бизнеса ще бъде отказана, ако името на компанията съдържа нещо обидно
otherwise the visa will be denied.
в противен случай визата ще бъде отказан.
enforcement will be denied.
принудителното изпълнение ще бъде отказано.
the translation will be denied and the account deleted.
преводът ще бъде отказан и профилът изтрит.
speak out against the state will be denied reproduction"privileges.".
си позволяват да говорят против властта, ще бъде отказана„привилегията“ да се възпроизвеждат.
If these norms are exceeded and one person occupies 40 square meters, then it will be denied.
Ако тези норми са надвишени и едно лице заема 40 квадратни метра, тогава ще бъде отказано.
use of the attractions in the entertainment complex will be denied.
ползването на атракциите в атракционния комплекс ще бъде отказан.
If there are any indications of contamination by germs… the subject will be denied re-entry to secure population.
Ако има някакви признаци за зараза с бацили… на лицето ще бъде отказано връщане обратно при обезопасени хора.
a zipper not closed… readmittance will be denied.
цип не е затворен… ще бъде отказан обратниядопуск.
All travelers who visited China 14 days before their departure date for Israel will be denied entry to Israel.
На всички пътници, посетили Китай 14 дни преди датата на заминаването си за Израел, ще бъде отказано влизане в Израел.
Those who traveled without prior permission of the Republic of Azerbaijan will be denied the entry to the Republic of Azerbaijan.
На пътуващите до окупираните територии без предварително разрешение на Република Азербайджан ще бъде отказан достъп до Република Азербайджан.
a new application will be denied.
също така ще бъде отказано ново заявление.
while the Vietnamese entrance there will be denied.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文