WILL BE DISSOLVED - превод на Български

[wil biː di'zɒlvd]
[wil biː di'zɒlvd]
ще бъде разпуснат
will be dissolved
will be disbanded
is to be dissolved
ще се разтвори
will dissolve
will open
would dissolve
shall be opened
would part
ще се стопи
will shed
will burn
will fall
will be dissolved
to melt
will thaw
will disappear
we will melt
is gonna melt
is going to be destroyed
ще се разложи
will decompose
will rot
will disintegrate
will be dissolved
shall be dissolved
ще бъде разпуснато
will be dissolved
ще бъде разформирован
се разтваря
dissolves
is reconstituted
opens
is soluble
is diluted
is being dissolved
will be mixed

Примери за използване на Will be dissolved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
as is August 6 as the date on which the 42nd National Assembly will be dissolved.
6 август е датата, на която 42-рото Народно събрание ще бъде разпуснато.
In accordance with the Statute, the General Council will be dissolved once all EU Member States have introduced the single currency.
Съгласно Устава ГС на ЕЦБ ще бъде разпуснат, когато всички ДЧ на ЕС въведат единната валута.
the 42nd National Assembly will be dissolved on 6 August 2014 and a caretaker government will be appointed.
42-то Народно събрание ще бъде разпуснато и ще бъде назначено служебно правителство.
the European central bank system, General council will be dissolved as soon as all EU member-states adopt common currency.
на Европейската централна банка Генералният съвет на ЕЦБ ще бъде разпуснат, когато всички държави членки на ЕС въведат единната валута.
Parliament will be dissolved and the election campaign period will begin.
от 6 ноември парламентът ще бъде разпуснат, ще започне предизборната кампания.
In accordance with the Statute, the General Council will be dissolved once all EU Member States have introduced the single currency.
Съгласно Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка Генералният съвет на ЕЦБ ще бъде разпуснат, когато всички държави членки на ЕС въведат единната валута.
Today, all the barns will be dissolved, everything will be distributed equally and everyone will be able to develop.
Днес всички хамбари ще се разтворят, всичко ще се разпредели по равно и на всички ще се дадат условия за развитие.
The energies of the old paradigm will be dissolved or funneled into more positive channels,
Енергиите на старата парадигма ще се разтворят или ще се канализират в по-позитивни промени,
the New Academy will be dissolved.
Новата академия ще се разпусне.
In addition, the Prime Ministry High Board of Supervision will be dissolved and its duty, staff,
Освен това Висшият съвет по надзора към министър-председателя ще бъде разпуснат и неговите функции, персонал,
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll,
И цялото небесно множество ще се разложи, И небето ще се свие като свитък; И цялото му множество
of the European Central Bank, the General Council will be dissolved once all EU Member States have introduced the single currency.
на Европейската централна банка Генералният съвет на ЕЦБ ще бъде разпуснат, когато всички държави членки на ЕС въведат единната валута.
announced last week that it is possible that the Parliament will be dissolved on September 25th,
Леко обяви миналата седмица, че е възможно парламентът да бъде разпуснат на 25 септември, което означава,
Then it will be dissolved.
Още утре, ще бъде разформирован!
The heavens will be dissolved.
Небето тогава ще се разцепи.
The knots will be dissolved today.
Днес варелите ще бъдат разглобени.
So the battalion will be dissolved.
Ясно е, че ще разформироват батальона.
Or this partnership will be dissolved.
Иначе партньорството ни се разпада.
Through this transaction, PGT will be dissolved.
Със сделката PGT ще бъде прекратено.
Parliament will be dissolved on 3 May.
Очаква се парламентът да се разпусне на 3 май.
Резултати: 559, Време: 0.0711

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български