WILL BE JUDGED - превод на Български

[wil biː dʒʌdʒd]
[wil biː dʒʌdʒd]
ще бъдат съдени
will be judged
will be tried
will be prosecuted
will be sued
shall be judged
will be sentenced
are to be tried
would be tried
would be judged
will be trialed
ще бъде съден
will be judged
will be sentenced
will be prosecuted
to be tried
is being sued
will be charged
will go on trial
will be sued
is to be tried
would be judged
ще бъдат оценявани
will be evaluated
will be assessed
will be judged
shall be evaluated
shall be assessed
will be valued
would be ranked
would be evaluated
will be graded
will be estimated
ще бъде оценявана
will be assessed
will be judged
will be evaluated
would be assessed
be appreciated
ще бъдем съдени
we will be judged
we shall be judged
ще бъдат оценени
will be evaluated
will be appreciated
will be assessed
would be appreciated
will be judged
will be valued
will be estimated
will be recognized
will be examined
will be considered
ще бъдете съдени
you will be judged
shall be judged
are to be judged
you have been judged
ще бъдат преценявани
will be judged
ще бъдат осъдени
will be condemned
will be judged
shall be condemned
will be convicted
they will be sentenced
ще бъдеш съден
you will be judged
you will be tried
you will be prosecuted

Примери за използване на Will be judged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both will be judged separately.
Двете групи ще бъдат съдени отделно.
Papers will be judged by an international scientific committee.
Есетата ще бъдат оценявани от международен научен комитет.
Your product or service will be judged by the look of your site.
Че вашите продукти или услуги ще бъдат преценявани по вида на вашия сайт.
For with what judgment you judge, you will be judged;
Защото с каквато съдба съдите, вие ще бъдете съдени;
And the point is, we will be judged.
Което имам предвид е, че ние ще бъдем съдени.
Everybody will be judged by what is written in the“book of life.”.
Всеки ще бъде съден, според писаното в книгата на живота.
All lords and demons will be judged, but Jesus is their Judge!.
Всички лордове и демони ще бъдат съдени, но Исус е съдия!
Afterwards, everybody will be judged who does not rest in Jesus.
Надежден след това, всеки ще бъде оценявана който не опре в Исуса.
They will be judged, and their punishment will be commensurate with their works.
Те ще бъдат осъдени и тяхното наказание ще бъде съизмерно с техните дела.
All Submissions will be judged by standardized criteria.
Всички разкази ще бъдат оценявани по единни общи критерии.
That you will be judged, all of you, will be judged on this earth.
Вие ще бъдете съдени, всички вие ще бъдете съдени на Земята.
the entries will be judged by curious 11-year-olds.
записите ще бъдат преценявани от любопитни 11-годишни.
The problem is that we will be judged.
Което имам предвид е, че ние ще бъдем съдени.
Don't judge, or you, too, will be judged. You, too.
Не съди, защото ще бъдеш съден." Ти също.
Everyone will be judged according to the light they have.
Всички ще бъдат съдени според светлината, която им е била дадена.
He will be judged as he judges..
И той ще бъде съден от него как се отнася към него.
Every submission will be judged on five criteria. These criteria are:.
Всяка кандидатура ще бъде оценявана по следните критерии.
The materials will be judged for style and spelling of language used.
Материалите ще бъдат оценявани за стила и правописа на използвания език.
By your own acts you will be judged.
По делата ви ще бъдете съдени.
That they will be judged with fire.
Те ще бъдат съдени с огън.
Резултати: 323, Време: 0.0987

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български