WILL BE MY LAST - превод на Български

[wil biː mai lɑːst]
[wil biː mai lɑːst]
ще е последният ми
will be my last
is gonna be my last
is going to be my last
ще бъде последната ми
will be my last
will be my final
is going to be my last
ще бъдат последните ми
will be my last
would be my last
ще е последното ми
will be my last
's going to be my last
is gonna be my last
will be my final
ще е последната ми
will be my last
is going to be my last
would be my last
ще бъде последният ми
will be my last
would be my last
will be my final
is going to be my last
ще бъде последното ми
will be my last
would be my last
ще бъде последния ми
will be my last
ще е последния ми
will be my last
ще са последните ми
be my last
will be my last

Примери за използване на Will be my last на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will be my last tournament.
Това ще бъде последното ми турне.
Carolyn, this will be my last.
Карим: Това ще бъде последният ми клуб.
This will be my last letter.
Това ще е последното ми писмо.
This will be my last war, win or lose.
Това ще е последната ми война, без значение дали спечеля или загубя.
This will be my last book.
Това ще бъде последната ми книга.
I suppose this will be my last journal entry.
Предполагам това ще е последният ми запис в дневника.
Saturday will be my last match with Juventus.
В събота ще е последния ми мач за"Ювентус".
I have decided that the Tour de France will be my last race as a professional cyclist.
Обиколката на Франция ще бъде последното ми състезание.
It will be my last chance.
Това ще бъде последния ми шанс.
I believe this will be my last time.”.
Мисля, че това ще бъде последният ми шанс.
And that will be my last race for the year.
Това ще е последното ми състезание за тази година.
It will be my last command.
Това ще е последната ми заповед.
This will be my last job.
Това ще бъде последната ми задача.
And it will be my last act of mourning.
И това ще е последният ми акт на скръб.
After all, this will be my last day as a maiden of purity.
След всичко, това ще е последния ми ден като непорочна девойка.
And this will be my last letter to you".
И това ще бъде последното ми писмо до теб!".
This recording will be my last testament.
Това ще бъде последния ми запис.
This will be my last tour of Hollywood.
Това ще е последното ми пътуване в Холивуд.
This will be my last job.'.
Това ще бъде последният ми договор“.
But it will be my last press conference.
Но това ще е последната ми пресконференция.
Резултати: 132, Време: 0.1371

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български