WILL BE NAMED - превод на Български

[wil biː neimd]
[wil biː neimd]
ще бъде наречен
will be called
will be named
shall be called
would be called
it will be labeled as
is to be called
ще се казва
to be named
to be called
will be saying
will be titled
it's gonna be called
it's going to be called
would be named
would you call
will say
will be known
ще се нарича
shall be called
will be named
to be called
is going to be called
it's gonna be called
will be known as
we will call
name
shall be known as
ще бъде обявен
will be declared
to be announced
will be named
will announce
will be revealed
will be proclaimed
has been named
shall be declared
will be posted
will be called
ще бъде кръстено
името
name
behalf
title
ще бъдат обявени
will be declared
to be announced
would be announced
will be posted
will be released
will be revealed
will be published
would be unveiled
would be declared
will be reported
ще бъдат наречени
will be called
shall be called
will be named
ще бъде наименувана
will be named
ще бъде назначен
will be appointed
will be assigned
shall be appointed
would be appointed
will be named
has been appointed
to be appointed
shall be named
would be assigned

Примери за използване на Will be named на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kia's new compact SUV will be named'Seltos'.
Новият кросоувър на KIA ще се казва Seltos.
Xiaomi Redmi K20 will be named Xiaomi Mi 9T in some markets.
Xiaomi Redmi K20 ще бъде наречена Xiaomi Mi 9T на някои пазари.
What do you think Android"O" will be named?
Как ще бъде наречена Android O?
But you will be named the priests of Yahweh;
А вие ще се казвате свещеници Господни;
Cookie will be named_dc_gtm_.
Бисквитка“ ще бъде наречена_dc_dtm_.
Will be named_dc_gtm_.
То тази бисквитка ще бъде наречена_dc_gtm_.
Will be named_dc_gtm_.
Бисквитка“ ще бъде наречена_dc_dtm_.
This cookie will be named_dc_gtm_.
То тази бисквитка ще бъде наречена_dc_gtm_.
But you will be named the priests of Jehovah;
А вие ще се казвате свещеници Господни;
Cookie will be named_dc_gtm_.
То тази бисквитка ще бъде наречена_dc_gtm_.
The winner will be named tomorrow.
Името на победителя ще бъде обявено утре.
this cookie will be named_gtag_UA_.
тази„бисквитка“ ще бъде наречена_gtag_UA_.
This is the last time a Swedish navy ship will be named"Wolf".
Това е последния път, когато шведски кораб, ще бъде кръстен"Волф".
It said the combined company will be named"Just Eat Takeaway.
Тя допълни, че комбинираната компания ще бъде наречена Just Eat Takeaway.
The name of the owner of“Golden ball” will be named on December 3.
Името на носителя на“Златната топка” ще бъде обявено на 3 декември.
The vessel which is set to debut in October 2019, will be named Sky Princess.
Следващият нов кораб на Princess през 2019 г. ще бъде кръстен Sky Princess.
I guess that Crossrail 1 will be named as Elizabeth Line.
Новата железопътна линия ще бъде известна като„Линия Елизабет“.
I hope that Sharsmith Peak will be named in his honor.".
Артур Шницлер, ще бъде назовано на неговото име”.
Crossrail's new railway will be named the Elizabeth Line after the Queen.
Новата железопътна линия ще бъде известна като„Линия Елизабет“.
in honor of which the child will be named.
в чест на който ще бъде назовано детето.
Резултати: 91, Време: 0.1114

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български