will gatherwill come togetherwill meetwill convenewould gathershall be gatheredwill be gathered togetherwill collectwill be brought togetherwill converge
ще се обединят
will unitewould unitewill come togetherwill joinwill get togetherwill rallywill be reunitedshall join togetherwill bring togetherwill be unified
ще дойдат заедно
will come togetherthey're coming togethershall come together out
ще се срещнат
are meetingto meetare going to meetwill be meetingthey would meetwill be encounteredmeetingwill gatherwill facewill find themselves
ще се събере
will meetwill gatherwill come togetherwill conveneshall be gathered togetherwill fitwould fityou will be reunitedwould reunitewill be collected
ще се обедини
will unitewould unitewill rallywill mergewill come togetherwould unifywill join
ще излязат заедно
ще идват заедно
ще се съчетаят
will combinewould fitwould combinewill matchwill come together
Примери за използване на
Will come together
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Two great London clubs will come together to play at the city's most famous stadium just a few miles from Kensington.
Два от големите лондонски отбори ще излязат заедно, за да играят на най-известния стадион само на няколко километра от Кенсингтън.
Commonly each will come together, although it really is achievable to purchase them independently.
Като цяло и двете ще се съберат, въпреки че е възможно да ги закупите отделно.
Now the hands will come together towards the navel and divide outwards to the sides of the body.
Сега ръцете ще идват заедно към пъпа и ще се разделят навън от двете страни на тялото.
Things will come together as if by magic to create the reality you have been seeking.
Нещата ще се съберат като с магия, за да създадат реалността, която сте търсили.
Now the hands will come together toward the navel and divide outward to the sides of the body.
Сега ръцете ще идват заедно към пъпа и ще се разделят навън от двете страни на тялото.
I pray that as a people we will come together in Jesus Name in wisdom,
Моля се като народ, ние ще се съберат в Името на Исус в мъдростта,
But the flock will come together again and will submit once more, and then it will be once for all.
Но стадото пак ще се събере и пак ще се покори и вече веднъж за винаги.
This year, the most influential and industry-dominating companies and organizations will come together to explore the depths of Intelligent Connectivity.
Тази година най-влиятелните и доминиращи в индустрията компании и организации ще се съберат, за да проучат дълбочината на интелигентното свързване.
we hope the community will come together and find a solution,
че общността ще се събере и ще намери решение,
For the first time in the housetory of fishion, all of the most important designers will come together under one rureff.
За първи път в историята на модата всички най-важни дизайнери ще се съберат под един покрив.
we hope the community will come together and find a solution,
че общността ще се събере и ще намери решение,
all men will come together and live in peace and harmony.
всички хора ще се съберат и ще заживеят в мир и хармония.
the EU will come together to hopefully forge a united position ahead of the September plenary at the United Nations in New York.
ЕС ще се събере с надеждата да представи обединена позиция преди пленарното заседание през септември пред ООН в Ню Йорк.
will present jealousy as his own problem, it is possible that you will come together to solve this problem.
че е възможно, че ще се съберат, за да се реши този проблем.
From 26 November to 1 December 2018, the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage will come together for its thirteenth session in Port Louis, Republic of Mauritius.
От 26 ноември до 1 декември 2018 г. Междуправителственият комитет за опазване на нематериалното културно наследство ще се събере за своята тринадесета сесия в Порт Луис, Мавриций.
All the world market and technology leaders will come together on a total exhibition area of more than 120,000 square metres to present technologies for future production.
Пазарните и технологичните лидери от цял свят ще се съберат заедно на обща изложбена площ от над 105 000 кв. м., за да представят технологии за производството на бъдещето.
professional visitors from all over the world will come together to this efficient trading platform to boost the development of the natural gas industry.
професионални посетители от цял свят ще се съберат заедно на тази ефективна платформа за търговия, за да стимулират развитието на индустрията за природен газ.
Such is the 99% that will come together in harmony to move forward into a future that can only be dreamed of at this moment in time.
Перспективате, че 99% от човечеството ще се съберат заедно в хармония, за да се движи напред в бъдещето, може да бъде само мечта в този момент.
All nations will come together in friendship, never again to declare war
Всички народи ще се съберат заедно в дух на приятелство, за да не
from across the world- including a strong female contribution- will come together and explore multiple concepts,
от цял свят- включително силен женски принос- ще се съберат и изследват множество концепции,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文