WILL NOT BE BORED - превод на Български

[wil nɒt biː bɔːd]
[wil nɒt biː bɔːd]
няма да скучаят
will not be bored
will not get bored
няма да омръзне
won't get tired of
will never get tired of
няма да се отегчите
you won't be bored
you won't get bored
you don't get bored
няма да се отегчават
will not get bored
will not be bored
няма да е скучно
won't be bored
it won't be dull
will not get bored
няма да бъде скучно
it won't be boring
няма да скучаете
you will not be bored
you will not get bored
will not be missed
you will not be disappointed
няма да се отегчи
will not get bored
will not be bored

Примери за използване на Will not be bored на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Even the smallest visitors will not be bored.
Най-малките гости на хотела също няма да скучаят.
With the game Dragon Knight will not be bored.
С играта Dragon Knight, няма да скучаете.
Adventurers will not be bored.
Тук авантюристите определено няма да скучаят.
Your young man certainly will not be bored.
Вашият млад мъж със сигурност няма да скучаете.
You and your friends will not be bored.
Вие и вашите приятели няма да скучаят.
Believe that in Ragnarok Online will not be bored!
Вярвам, че в Ragnarok Online няма да скучаете!
In such a marriage spouses will not be bored.
В този брак съпрузите със сигурност няма да скучаят.
And Oya will not be bored.
И Оя няма да скучае.
If you do your duty diligently, he will not be bored.
Ако добре си свършиш работата, той няма да скучае.
You will not be bored, I guarantee you.
Няма да ви е скучно, гарантирам.
You will not be bored I can assure you.
Няма да ви е скучно, гарантирам.
You will not be bored with her!
Няма да ви е скучно с нея!
The stores also will not be bored, because the human flow of inexhaustible
В магазините също няма да скучаят, защото човешкото потока на неизчерпаема
you just will not be bored, and, of course, such a positive shake strengthens the family.
просто няма да ви омръзне и, разбира се, такова положително разклащане укрепва семейството.
We picked them so that they will not be bored, and you can easily go back
Ние ги качват, така че те няма да скучаят, и лесно можете да се върнете
Motion games for kids race will not be bored any of younger players,
Motion игри за деца раса няма да се отегчите на по-младите играчи,
Given that the zwergschnauzer is a bunch of energy, you will not be bored with it, but a strong hand will be needed to contain the ardor of the pet.
Като се има предвид, че миниатюрен шнауцер е съсирек на енергия, няма да ви омръзне, но се нуждаете от твърда ръка, за да задържите пламъка на домашния любимец.
provocative characters who will not be bored for a minute.
провокативни знаци, които няма да скучаят и за минута.
With such diversity, the guests will not be bored for sure,
С такова разнообразие гостите няма да се отегчават със сигурност, особено
so will not be bored.
така че няма да скучаят.
Резултати: 79, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български