WILL SPEND THE REST - превод на Български

[wil spend ðə rest]
[wil spend ðə rest]
ще прекара остатъка
will spend the rest
gonna spend the rest
he would spend the rest
is going to spend the rest
to spend the rest
will spend the remainder
ще прекараш остатъка
you will spend the rest
you're going to spend the rest
gonna spend the rest
you would spend the rest
ще прекарам остатъка
i will spend the rest
i'm going to spend the rest
i would spend the rest
gonna spend the rest
ще прекарат остатъка
would spend the rest
will spend the rest
ще прекарам останалата част

Примери за използване на Will spend the rest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But no one is affected more by the future than the children of today who will spend the rest of their lives in that future,” she added.
Но никой няма да е по-засегнат от това бъдеще от днешните деца, които ще прекарат остатъка от живота си в него“, добави тя.
It s time that you come out to meet the future with whom you will spend the rest of your life.
Това е време, че да излезе да отговорят в бъдеще, с когото ще прекарам остатъка от живота си.
And even if you could convince people somehow that this isn't you, you will spend the rest of your life answering the undying rumors.
И дори да успееш да убедиш хората някак, че това не си ти, ще прекараш остатъка от живота си в отговаряне за нестихващите слухове.
the most infamous mobster in America will spend the rest of his life in Alcatraz.
най-известният мафиот в Америка ще прекара остатъка от живота си в Алкатраз.
A life sentence does not necessarily mean the convict will spend the rest of his or her life in prison.
Доживотна присъда не означава непременно, че престъпникът ще прекара остатъка от живота си зад решетките.
The verdict will not be overturned and it is expected he will spend the rest of his life in prison.
Обаче присъдата няма да бъде изпълнена и той ще прекара остатъка от живота си в затвора.
And his legs aren't used to bearing any weight at all so he will spend the rest of the morning learning how to walk.
Краката му още не са свикнали да носят тежестта и затова той ще прекара остатъка от утрото учейки се да ходи.
sure-footed enough to venture out onto the open plains where he will spend the rest of his life.
за да си позволи да излезе в откритата равнина, където ще прекара остатъка от живота си.
You're an incarcerated defendant about to lose in court who will spend the rest of his life behind bars.
Ти си арестуван обвиняем, който ще загуби делото и ще прекара остатъка от живота си зад решетките.
we will have no chance to realize our plans, and will spend the rest of our days on the run.
ние няма да имаме никакъв шанс да реализираме нашите планове, И ще прекараме остатъка от живота си в бягство.
my fingers in the car, and he will spend the rest of his life prison if you say you never saw me.
отпечатъците ми в колата му и той ще прекара остатъка от живота си в затвора, ако кажеш, че не си ме виждала.
I wanted to be the first person on earth to let you know that you will spend the rest of your miserable life behind bars, you piece of crap.
исках да бъда първия човек на земята, който ще ти каже, че ще прекараш остатъка от жалкия си живот зад решетки, отрепка такава.
that you will never be free and will spend the rest of your life craving a cigarette.
никога няма да бъдем напълно свободни и ще прекараме остатъка от живота си в копнеж за някоя и друга цигара.
We will spend the rest of the money.
Ние ще похарчим останалите пари.
I will spend the rest of my life.
Ще прекарам остатъка от живота си.
I will spend the rest of my time♪.
Ще прекарам остатъка от времето си♪.
We will spend the rest of my life here.
Ще прекараме остатъка от живота си тук.
Where you will spend the rest of your lives.
Където ще прекарате остатъка от живота си.
I will spend the rest of my life with you.
Ще прекарам остатъка от живота си с вас.
She will spend the rest of her life with me.
Ще прекара остатъка от живота си с мен.
Резултати: 645, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български