WORD OF THE LORD CAME - превод на Български

[w3ːd ɒv ðə lɔːd keim]
[w3ːd ɒv ðə lɔːd keim]
господното слово дойде
word of the LORD came
word of yahweh came
господнето слово дойде
the word of the LORD came
the word of yahweh came
словото на господа дойде

Примери за използване на Word of the lord came на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The word of the Lord came to me: 24 Mortal,
И Господното слово дойде към мене и рече: 24 Сине човешки,
And the word of the Lord came to me, saying: 24 Son of man,
И Господнето слово дойде към мен и каза: 24 Сине човешки,
The word of the Lord came to me: 24“Son of man,
И Господното слово дойде към мене и рече: 24 Сине човешки,
The word of the Lord came to me: 24“Son of man,
И Господнето слово дойде към мен и каза: 24 Сине човешки,
And the word of the Lord came to me: 3“Son of man,
И Господнето слово дойде към мен и каза: 3 Сине човешки,
And the word of the Lord came to me, saying, 24 Son of man,
И Господнето слово дойде към мен и каза: 24 Сине човешки,
and'vomited out Jonah upon the dry land;' when the word of the Lord came a second time;
приятно слънце, и всички на удоволствията на въздуха и земята, и"избълва Йона на сушата", когато словото на Господа дойде за втори път, и Йона,
And the word of the LORD came to Solomon, saying.
Тогава Господното слово дойде до Соломона, и рече.
The word of the LORD came to Jonah a second time, saying.
Господнето слово дойде втори път към Йона и каза.
And the word of the LORD came unto him.
И Господното слово дойде към него и рече.
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying.
Но Господното слово дойде към тесвиеца Илия и рече.
Moreover the word of the LORD came to me, saying.
Словото Господно дойде към мене и рече.
And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying.
И Господнето слово дойде втори път към Йона и рече.
Then the word of the LORD came unto me, saying.
Прочее, Господното слово дойде към мене и рече.
And the word of the LORD came unto Jeremiah.
И словото Господно дойде към Еремия и рече.
The word of the LORD came to Jonah a second time, saying,“Get up.
Господнето слово дойде втори път към Йона и рече: Стани, иди в големия.
At the end of ten days the word of the LORD came to Jeremiah.
И случи се, че след десет дена дойде слово от Господ към Йеремия.
And the word of the LORD came unto me the second time, saying.
И Господното слово дойде към мене втори път и рече.
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying.
И словото Господно дойде към Еремия и рече.
And the word of the LORD came unto me, saying, 2.
И Господнето Слово дойде към мен и рече: 2.
Резултати: 47, Време: 0.0695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български