WORST MOMENT - превод на Български

[w3ːst 'məʊmənt]
[w3ːst 'məʊmənt]
най-лошият момент
worst moment
worst time
worst day
best moment
най-ужасния момент
the worst moment
най-тежкия момент
the worst moment
най-лошия момент
worst time
worst moment
worst phase
най-ужасният момент
worst moment
най-неприятният момент
the most unpleasant moment
worst moment
лошият момент
най-трудният момент
most difficult moment
the most difficult time
toughest moment
the hardest moment
the hardest time
the most difficult point
toughest time
worst moment

Примери за използване на Worst moment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The worst moment for the atheist is when he is really thankful
Най-лошият момент за атеиста е, когато той е наистина благодарен,
The worst moment for an atheist is when he feels grateful
Най-лошият момент за атеиста е, когато той е наистина благодарен,
do to a person, and we do it at the worst moment of your life.
което можете да сторите някому, А ние го правим в най-тежкия момент от живота ви.
don't forget that the worst moment to do that is in the afternoon,
Не забравяйте, че най-лошият момент да се направи това е в следобедните часове,
In-in the worst moment of my life, you want to make sure I understand we're not a couple?
В най-лошия момент от моя живот, искаш да си изясним, че не сме двойка?
The worst moment came during a spell in Singapore when he was accused of match fixing
Най-лошият момент идва при престоя му в Сингапур, когато е обвинен в уреждане на мачове
Imagine the worst moment a person can walk in on somebody.
Представи си най-лошия момент, в който някой може да те изненада,
This moment was the worst moment in my life," he said, weeping as he
Това беше най-ужасният момент в живота ми,” разказва той за изпитанието,
The worst moment came just after my 16th birthday when I was drugged
Най-лошият момент беше след 16-тия ми рожден ден, когато бях дрогирана
At its worst moment, visibility was so poor at various locations that people could not see their own feet.
В най-лошия момент видимостта на различни места е толкова слаба, че хората не могат да видят собствените си крака.
The worst moment is coming atrophy of the gland,
Най-лошият момент е настъпващата атрофия на жлезата,
Even at the regime's worst moment, when his forces were driven in March 2015 from Idlib province,"Assad
Дори в най-лошия момент, когато през март 2015 г. съюзени бунтовници и джихадисти изтласкаха войската му от провинция Идлиб,"съветниците на
The worst moment for an atheist is when he is really thankful
Най-лошият момент за атеиста е, когато той е наистина благодарен,
Or how you find yourself in the worst situation at the worst moment… again quite“accidentally”.
Или как се озовавате в най-лошата ситуация в най-лошия момент… пак съвсем„случайно“.
The worst moment for an athiest is when he feels grateful
Най-лошият момент за атеиста е, когато той е наистина благодарен,
I saw his back, that was the worst moment of my life.
ми показа гърба си, това беше най-лошия момент в живота ми.
The worst moment for the atheist is when he is really thankful
Най-лошият момент за атеиста е, когато той е наистина благодарен,
I wonder if this is the worst moment of my life this year or if it's the worst moment ever.
Чудех се дали това е най-лошия момент от живота ми тази година или е най-лошия момент изобщо.
The worst moment for the athieist is when he feels thankful
Най-лошият момент за атеиста е, когато той е наистина благодарен,
I am proud that we had the courage to make this decision at the worst moment," said Tadic,
Горд съм, че имахме куража да вземем това решение в най-лошия момент," каза Тадич,
Резултати: 52, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български