YEARS AND A FINE - превод на Български

[j3ːz ænd ə fain]
[j3ːz ænd ə fain]

Примери за използване на Years and a fine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
coalition, shall be punished by deprivation of liberty of up to five years and a fine from BGN ten thousand to twenty thousand”?
да гласува на референдум по определен начин, се наказва с лишаване от свобода от една до шест години и с глоба от десет хиляди до двадесет хиляди лева“?
ethnic origin shall be punishable by imprisonment from one to four years and a fine from BGN 5,000 to 10,000, as well as public censure.
омраза на базата на раса, националност или етническа принадлежност, се наказва с лишаване от свобода от една до четири години и с глоба от 5, 000 до 10, 000 лв., както и обществено порицание.
the Intelligence Services of the Bulgarian Popular Army Act shall be punished by imprisonment for a period of 3 to 6 years and a fine in the amount of between BGN 15 000 and BGN 30 000.
български граждани към Държавна сигурност и разузнавателните служби на Българската народна армия, се наказва с лишаване от свобода от три до шест години и с глоба от петнадесет хиляди до тридесет хиляди лева.
6 months suspended sentence for 3 years, and a fine.
както и 6 месеца условна присъда за 3 години и глоба.
(5) In minor cases under para 1 the punishment shall be imprisonment of up to one year and a fine of up to one thousand levs.
(5) В маловажни случаи по ал.1 наказанието е лишаване от свобода до една година и глоба до хиляда лева.
according to which the punishment of imprisonment of up to 5 years, and a fine of up to 5 000 BGN is envisaged for the violator.
текст от Наказателния кодекс, съгласно който се предвижда наказание лишаване от свобода до 5 години и глоба до 5000 лв. за нарушителя.
shall be punished by imprisonment of up to one year and a fine of up to five hundred levs,
се наказва с лишаване от свобода до една година и глоба до петстотин лева,
(3) If the act under para 1 is repeated the punishment shall be imprisonment of up to one year and a fine of one thousand to three thousand levs,
(3) Ако деянието по ал.1 е извършено повторно, наказанието е лишаване от свобода до една година и глоба от хиляда до три хиляди лева,
The punishment shall be a deprivation of liberty of up to two years and a fine of up to BGN three thousand.
Са причинени значителни вреди или са настъпили други тежки последици, наказанието е лишаване от свобода до две години и глоба до три хиляди лева.
According to them there is foreseen an imprisonment from 1 to 5 years and a fine to 5000 leva for professing radical Islam.
Промените предвиждат затвор от 1 до 5 години и 5000 лева глоба за хора, уличени в проповядване на радикален ислям.
face imprisonment for up to four years and a fine of 15 000 Euro.
Лицето лишаване от свобода до четири години и с глоба от 15 000 Евро.
their analogues- by deprivation of liberty of up to five years and a fine from BGN 1,000 to BGN 5,000.
техни аналози- с лишаване от свобода до пет години и с глоба от хиляда до пет хиляди лева.
And 3, the punishment shall be deprivation of liberty from five to ten years and a fine of up to BGN fifteen thousand(15,000).
Е извършено при условията на чл. 159а, ал. 2 и 3, наказанието е лишаване от свобода от пет до десет години и глоба до петнадесет хиляди лева.
In the case of risky drug substances, the punishment is imprisonment of 3 to 15 years and a fine of 10 000 to 100 000 leva.
Ако става въпрос за рискови наркотични вещества, наказанието е лишаване от свобода от 3 до 15 години и глоба от 10 000 до 100 000 лева.
And 2 or it has been repeated, the punishment shall be deprivation of liberty of up to three years and a fine of up to BGN one thousand.
И 2 са настъпили значителни вреди или е извършено повторно, наказанието е лишаване от свобода до три години и глоба до хиляда лева.
Has been committed in view of perpetrating another crime punishment shall be deprivation of liberty of up to five years and a fine of up to BGN two thousand.
Е осъществено с цел извършване на друго престъпление, наказанието е лишаване от свобода до пет години и глоба до две хиляди лева.
party also includes imprisonment of one to six years and a fine of ten thousand to twenty thousand leva.
партия също се предвижда лишаване от свобода от една до шест години и глоба от десет хиляди до двадесет хиляди лева.
the punishment shall be deprivation of liberty of up to three years and a fine of up to BGN five thousand.
наказанието е лишаване от свобода до три години и глоба до пет хиляди лева.
Years and a fine of up to eight thousand levs if, for the purposes of creation of the work,
И 2 наказанието е лишаване от свобода до пет години и глоба до осем хиляди лева,
Shall be punished by deprivation of liberty for up to five years and a fine from BGN one hundred to three hundred, and the radio transmitter shall be confiscated in favour of the state.
Се наказва с лишаване от свобода до пет години и глоба от сто до триста лева, като радиосредството се отнема в полза на държавата.
Резултати: 1656, Време: 0.0469

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български