ГЛОБАТА - превод на Английски

fine
добре
наред
глоба
добър
прекрасен
проблем
ок
фини
оправи
хубаво
penalty
наказание
санкция
присъда
неустойка
глоба
дузпа
мъчение
наказателното
ticket
билет
глоба
фиш
талон
fines
добре
наред
глоба
добър
прекрасен
проблем
ок
фини
оправи
хубаво
fined
добре
наред
глоба
добър
прекрасен
проблем
ок
фини
оправи
хубаво
penalties
наказание
санкция
присъда
неустойка
глоба
дузпа
мъчение
наказателното

Примери за използване на Глобата на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Грешен паркинг, размера на глобата, на$.
Wrong parking, the amount of the fine,$.
Глобата за хранене, пиене и пушене на метростанцията е 250 долара.
If you're found eating, drinking or smoking, you could be fined $250.
Ето парите, които ви принадлежат… плюс глобата!
Here's the money you're owed plus penalties!
Размерът на глобата не надвишава 0, 2% от БВП на съответната държава членка.
Fines may amount to up to 0,2% of the GDP of the Member State concerned.
Глобата за незаконна продажба.
Penalty for illegal sale.
Глобата за не носенето на предпазни колани е$ 50.
A ticket for not wearing a safety belt is $65.
Ние ще плати глобата, независимо.
We will pay the fine, whatever.
Втория път глобата е 500$.
Second time, fined $500.
(6) Глобата по наказателното постановление се определя в размер на.
(6) The fines provided for in the event of penal orders are as follows.
Не можем да платим глобата, дори ако продадем всичко.
Can't pay the penalty even if we sell everything.
И, жената, която ти е написала глобата е била простреляна три пъти тази сутрин.
So the woman who wrote that ticket was shot three times this morning.
И платих глобата.
And I paid the fine.
Сарасота: Ако ударите пешеходец, глобата е $78.00;
Sarasota: If you hit a pedestrian you are fined $78.00;
Глобата за пътуване без билет е на стойност 60 евро.
The penalty for driving without a ticket is 60 EUR.
Али, не ми пука нито за глобата нито за каквото и да било.
Ali, I do not care at all about the fines or anything.
Тя плати глобата.
She paid the fine.
Не си се опитвал наистина да му оправиш глобата, нали?
You didn't really try to fix his ticket, did you?
В Тайланд забраняват пушенето на плажа, глобата е$ 3000.
Smoking on Thai beaches to be fined 3,000 USD.
Глобата за всяко„неоправдано” спиране е 5 000 евро.
The penalty for an"unjustified" blackout is 5,000 euros.
Защо да не платя глобата и толкова?
Why can't I just pay the ticket and go?
Резултати: 2274, Време: 0.0701

Глобата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски