YEARS OF FAMINE - превод на Български

[j3ːz ɒv 'fæmin]
[j3ːz ɒv 'fæmin]
години на глад
years of famine
гладни години
years of famine
hungry for years
годишен глад
years of famine
тригодишен глад

Примери за използване на Years of famine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the seven empty ears blighted by the east wind are also seven years of famine.
изсушени от източния вятър класове са седем гладни години.
also the seven thin heads scorched by the east wind will be seven years of famine.
седемте празни и изсушени от източния вятър класове са седем гладни години.
the seven empty ears blighted by the east wind are also nseven years of famine.
седемте празни и изсушени от източния вятър класове са седем гладни години.
the seven thin ears scorched by the east wind will be seven years of famine.
изсушени от източния вятър класове са седем гладни години.
And the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
Също и седемте празни и изсушени от източния вятър класове са седем гладни години.
How is it that at 4 years of famine, poverty, totalitarianism,
Как е възможно при 4 години глад, мизерия, тоталитаризъм,
For thousands of years of famine was a real danger,
В продължение на хиляди години глад е реална опасност,
Joseph understood that there would be seven years of plenty in Egypt and then seven years of famine.
Иосиф каза, че ще настанат в Египет 7 години на голямо изобилие, а след тях- 7 години глад.
Ge 45:11 There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household,
И аз ще ви пасат,(за все още пет години на глад останалите) да не би
ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
както и седемте празни класове, прегорели от източния вятър; те ще бъдат седем години на глад.
also the seven empty ears blasted by the east wind- there will be seven years of famine.
седемте празни и изсушени от източния вятър класове са седем гладни години.
Ch 21:12- You may choose three years of famine, three months of destruction by the sword of your enemies,
Ch 21:12 Избери си или тригодишен глад, или три месеца да гинеш пред неприятелите си
seven lean cows meant that there would be seven years of plenty and then seven years of famine.
след тях седемте мършави, които всъщност били годините на плодородие и години на глад.
gaunt cows that came up after them are seven years, and the seven empty ears blighted by the east wind are also seven years of famine.
както и седемте празни класа, прегорели от източния вятър- те ще бъдат седем години на глад.
they will be seven years of famine.
те ще бъдат седем години на глад.
major riots and instability that God would have revealed to His beloved saints would have started growing during the years of famine and become uncontrollable during the intervention into Spain.
значителни размирици и нестабилност, които Бог е разкрил на Своите възлюбени светии, ще започнат да се увеличават през годините на глад и ще станат неконтролируеми по време на интервенцията в Испания.
the good and the bad Egypt(seven years of plenty and seven years of famine), the fleeing from Egypt to the Sinai Desert
лош Египет- седем сити и седем гладни години, бягство от Египет в Синайската пустиня,
Either three years of famine; or three months to be consumed before your foes,
Избери си или тригодишен глад, или три месеца да гинеш пред неприятелите си
Years of famine.
Две години, измъчван от глад.
Years of famine in the land.
Споменава се четирдесетдневния глад в пустинята.
Резултати: 359, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български