YET UNBORN - превод на Български

[jet ˌʌn'bɔːn]
[jet ˌʌn'bɔːn]
още неродени
yet unborn
not yet born
все още не са родени
have not yet been born
yet unborn
not yet born
още неродените
yet unborn

Примери за използване на Yet unborn на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
even those that were yet unborn.
дори и тези, които са все още нероденото.
liberty of millions yet unborn.
свободата на милиони все още неродени деца.
In this way, it concerns itself with the links between the dead and yet unborn, the mystery of re-generation.
В частност, той се интересува от връзките между мъртвите и все още неродени деца, до тайната на прераждането.
We are now determining a question deeply affecting the happiness of millions yet unborn.
Вие трябва да решите важните въпроси, от които зависи щастието и свободата на милиони все още неродени деца.
they shall strike your children yet unborn and unbegot that lift your vassal hands against my head
те ще покосят децата ви, дет' още неродени са, и незаченати, задето вдигате ръка васална към моята глава
united by their duty to their compatriots and to millions yet unborn.".
обединени от дълга към сънародниците си и към милиони още неродени хора".
united by their duty to their compatriots and to millions yet unborn.”.
обединени от дълга към сънародниците си и към милиони още неродени хора".
The debt will be paid by our children yet unborn and unbegot, and nowhere more than in my country,
Дългът ще бъде платен от все още неродените ни и незаченати деца и никъде няма да е по-голям,
also to generations yet unborn,” PAS/PASS declared.
но също и към все още неродените поколения” съобщи изявлението.„Трябва да намалим потенциално катастрофалната заплаха.
has a fallout all of its own: for the children, and the children yet unborn.
уплашено търсене на жертвен агнец се отразяват на децата, и дори на още неродените.
also to generations yet unborn” the statement said.
но също и към все още неродените поколения” съобщи изявлението.„Трябва да намалим потенциално катастрофалната заплаха, която е надвиснала над толкова много хора.”.
frightened search for a scapegoat has a fallout all of its own for the children… and the children yet unborn.
безсмисленото и уплашено търсене на жертвен агнец се отразяват на децата, и дори на още неродените.
the great society of the living and the dead and the yet unborn.
огромната общност на живите, мъртвите и още неродените.
Generation, and of millions yet unborn?
Поколение, а и още неродените.
I started to speak to my yet unborn son.
Той винаги ме насърчаваше да чета на все още неродения ми син.
He remains yet unborn.
Той си остава нероден.
And Cano, the father of Cain yet unborn, also perished.
Кано, бащата на още неродения Каин, също загина.
These are loans that will be paid by generations yet unborn.
И ще я плащат и поколения, които още не са родени.
And those who really own it are the generations as yet unborn.
И истинските собственици са поколения, които не са все още родени.
calming down her yet unborn kittens.
успокоявайки още неродените си котенца.
Резултати: 132, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български