YOU'RE BACK - превод на Български

[jʊər bæk]
[jʊər bæk]
се върна
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се връщаш
you're going back
you were coming back
you're back
go back
return
back
get back
have you come back
отново сте
you're back
again you are
once again you have
пак си
you're back
again , you
you are again
you still
mean , you
you have been
you'ye
get your
ти се завърна
you're back
you have returned
you came back
ти си отново
you're back
сте обратно
you're back
сте се прибрали
you're back
came home
you went
you got back
вие сте назад
you're back
се върнахте
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се върнеш
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
се върнете
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
връщате се

Примери за използване на You're back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're back now, and we can figure it out like we always do.
Отново сте сега, и ние можем да го разбера като ние винаги правим.
You're back with Carly?
Пак си с Карли?
They know you're back, don't they?
Знаят, че се връщаш, нали?
You're back on my shit list.
Ти си отново в моя черен списък.
But you're back on that path now.
Но вече сте обратно на верния път.
Oh, I'm glad you're back.
О, аз се радвам, че се върна.
You're back.
Вие сте назад.
You're back early.
Рано сте се прибрали.
You're back for the Remnant.
Отново сте за остатъка.
Isabella, you're back!
Изабела, ти се завърна!
So, you're back aboard.
Значи се връщаш на борда.
I see you're back on the junk again.
Виждам, че пак си на дрога.
You're back together with Knud again.
Ти си отново заедно с Кнут.
Oh, I'm so glad you're back.
О, толкова се радвам, че се върна.
Good, you're back.
Добре, Вие сте назад.
You're back in the doghouse with Bulldog Briscoe!
Отново сте в кучешката колиба с Булдог Бриско!
You're back, man!
Ти се завърна, човече!
So, you're back in 2 days?
Значи се връщаш след 2 дни?
You're back in uniform.
Пак си с униформа.
They say you're back in business.
Те казват, че ти си отново в бизнеса.
Резултати: 987, Време: 0.0718

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български