YOU'RE GOING BACK - превод на Български

[jʊər 'gəʊiŋ bæk]
[jʊər 'gəʊiŋ bæk]
връщаш се
back
you're going back
are back
go back
you're coming back
return
се върнете
return
go back
come back
be back
back
you get back
revert
отиваш обратно
you're going back
връщате се
are back
you're going back
you come back
you go back
you're returning
will you return
get back
would you return
се връщате
return
come back
you are returning
are back
get back
are going back
are coming back
do you go back
връщай се
get back
go back
back
come back
return
be back
върни се
come back
go back
get back
return
back
be back
ти ще отидеш обратно
прибирате се
you go home
you come
you're going
get home
are home

Примери за използване на You're going back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're going back to the island.
Връщаш се на острова.
No, you're going back to the hospital.
Не, връщате се в болницата.
You're going back in that box while I work out what to do with you..
Върни се в кутията, докато измисля какво да те правя.
So you're going back to Marek's?
Значи се връщате при Марек?
Hey, you're going back.
Briny, you're going back with Slote.
Брини, връщаш се със Слот.
You're going back to hell or St. Louis, wherever you come from!
Връщате се в ада, Сейнт Луис или там, откъдето идвате!
it looks like you're going back to school.
май се връщате в училище.
You're going back on the treatments.
Връщаш се на терапия.
You're going back to work so soon?
Връщате се на работа така скоро?
I hear you and the petrellis, You're going back into business to do just that.
Чух, че със семейство Петрели също се връщате в бизнеса.
You're going back where you belong, lizard.
Връщаш се там, откъдето си, гущере.
So, you're going back?
И тъй… връщате се в Италия ли?
I hope this doesn't mean you're going back to sea.
Надявам се, това не означава, че се връщате по морето.
Son. You're going back in there where you belong.
Синко, връщаш се там, където ти е мястото.
Not tonight you can't, you're going back to Berlin at 11.00.
Не сте. Връщате се в Берлин в 1 1 ч.
You're going back on the desk.
Връщаш се зад бюрото.
You're going back to the board.
Връщате се в борда.
You're going back home to New York, man.
Връщаш се вкъщи в Ню Йорк, човече.
You're going back there.
Връщаш се там.
Резултати: 257, Време: 0.0736

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български