YOU'RE OKAY - превод на Български

[jʊər ˌəʊ'kei]
[jʊər ˌəʊ'kei]
си добре
you're okay
you're all right
you're OK
you're fine
you are well
you're safe
you're alright
you're good
just fine
всичко е наред
it's okay
it's all right
everything is fine
it's OK
all is well
it's alright
it's all good
it's cool
all goes well
nothing's wrong
си съгласен
you agree
you're okay
you're cool
you approve
you accept
you're willing
you're fine
you disagree with
си ок
you're okay
you're cool
ти няма
you won't
you're not going
you don't have to
you have nothing
you're not
you're fine
you will never
you won't have to
you no
you're okay
ти си окей
you're okay
вие сте наред
you're wrong
you're all right
you're okay
you're next
you're fine
you guys are up
ще се оправиш
you will be fine
you're gonna be okay
you're gonna be fine
you will be okay
you're gonna be all right
you're gonna be ok
will be all right
are going to be fine
are going to be all right
you will get better
нищо ти
you're okay
no , you
ще бъде наред
will be fine
will be okay
will be all right
will be well
will be alright
would be fine
would be okay
would be all right
will be good
's gonna be okay

Примери за използване на You're okay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you're okay with this, I won't worry.
Щом ти си окей с това, аз няма да се тревожа.
You're okay, honey.
Вие сте наред, скъпа.
You're okay. Samantha.
Нищо ти няма, Саманта.
Are you sure, you're okay with this, Sarah?
Сигурна ли си, че всичко е наред, Сара?
I'm glad you're okay now.
Радвам се, че сега си добре.
Well, I'm glad you're okay.
Ами, радвам се, че си ок.
You're okay, Jackson!
Ще се оправиш, Джаксън!
Are you sure you're okay with that decision?
Сигурен ли си, че си съгласен с това решение?
You're okay, Jimmie.
Нищо ти няма, Джими.
You're okay, Pauline.
Вие сте наред, Полин.
You're okay with that, right?
Ти си окей с това, нали?
I guess you're okay.
Предполагам, че всичко е наред.
I want to know that you're okay.
Искам да знам, че си добре.
Come on, you're okay.
Айде, нищо ти няма.
I'm so glad you're okay.
Радвам се, че си ок.
So you're okay with what I did?
Значи си съгласен с това, което е направила?
All right, you're okay.
You're okay, Willy.
Ще се оправиш, Уили.
Muna… You're okay now.
Муна, вече всичко е наред.
I'm so glad you're okay!
Толкова се радвам че нищо ти няма!
Резултати: 1300, Време: 0.1065

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български