YOU'RE TOO BUSY - превод на Български

[jʊər tuː 'bizi]
[jʊər tuː 'bizi]
сте прекалено заети
you're too busy
си твърде зает
you're too busy
сте прекалено зает
you're too busy
си много зает
you're too busy
you're very busy
you're really busy
сте твърде заети
you're too busy
прекалено си зает
too busy
твърде си зает
too busy
си много заета
you're very busy
you're too busy
твърде си заета
you're too busy
ти си прекалено зает

Примери за използване на You're too busy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're too busy to spend your money.
Ти си прекалено зает, за да си харчиш парите.
You're too busy reporting on the horse trough
Твърде си зает с конски хранилки
If you're too busy with work, I can take him to the dentist.
Ако си много заета с работа, мога да го заведа на зъболекар.
You're too busy to meditate?
Прекалено си зает, нямаш време да медитираш?
Yeah, sure, if you're too busy.
Да, разбира се, ако си много зает.
Can't go to service because you're too busy?
Не може да се грижите за тях, защото сте прекалено заети?
You're too busy to be a doctor.
Твърде си зает да си доктор.
You're too busy screwing nurses to talk.
Ти си прекалено зает да чукаш сестрите, за да говорим.
Or recommend someone if you're too busy.
Или да препоръчаш някои ако си много зает.
But… you're too busy to help our nation's heroes, so.
Но… твърде си заета за да помагаш на националните ни герои, така че.
You're too busy trying to showboat.
Твърде си зает да се фукаш.
It's not like you're too busy.
Е, все пак не си много зает.
You're too busy?
Твърде си заета?
What do you mean telling me you're too busy?
Как така ще ми казваш, че си много зает?
You're too busy for that?
Твърде си заета ли?
You're too busy to be running a day care center in your abdomen.
Твърде си заета, за да отглеждаш деца в корема си..
You're too busy learning lines from those fairy acting jobs you do.
Много си зает да учиш реплики от тези филми.
You're too busy enjoying life to draw attention to yourself.
Прекалено сте заети с житейските радости, за да привличате вниманието към себе си.
You're too busy to commit.
Прекалено сте заети с ангажименти.
You're too busy for commitment.
Прекалено сте заети с ангажименти.
Резултати: 114, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български