YOU DIDN'T INVITE ME - превод на Български

[juː 'didnt 'invait miː]
[juː 'didnt 'invait miː]
не ме покани
you didn't invite me
didn't ask me
haven't you invited me
не си ме поканила
you didn't invite me
не сте ме поканили
you didn't invite me
не си ме поканил
you didn't invite me
you didn't ask me

Примери за използване на You didn't invite me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You didn't invite me?
И не ме поканихте?
But you did. You got married. You didn't invite me.
Но ти се ожени. Не ме покани.
You didn't invite me.
Не ме поканихте.
You threw a party, and you didn't invite me.
Ти организира парти и не ме покани.
That's not entirely true. I need to know the real reason why you didn't invite me to this thing tonight.
Трябва да знам истинската причина защо не ме покани на това нещо тази вечер.
But I'm guessing you didn't invite me to your room just to listen to some tape.
Но предполагам че не ме покани в стаята си само за да слушаме музика.
I should have known you didn't invite me out here for brother time.
Трябваше да се сетя, че не си ме поканил само за да прекараш време с брат си..
It was because I was mad you didn't invite me to the Harvard weekend," she recalls him saying in the book.
Не беше защото бях зает, а защото бях бесен, че не ме покани на уикенда в Харвард“, казва той в книгата, визирайки събитие по случай успешния ѝ прием в университета….
It was because I was mad you didn't invite me to the Harvard weekend,” he says in the book,
Не беше защото бях зает, а защото бях бесен, че не ме покани на уикенда в Харвард“, казва той в книгата,
I missed an audition and… It just made me feel bad you didn't invite me to your party.
Пропуснах прослушване и… просто ми стана гадно, че не ме покани на партито си.
Look, I hope you didn't invite me here to try to talk me into working together,
Виж, надявам се, че не ме покани за да ме убеждаваш да работим заедно,
You didn't invite me.
Вие не ме покани.
Oh, you didn't invite me.
Ее, ти не ме покани.
You didn't invite me in.
Защото не си ми предложила.
You didn't invite me to your benefit.
Трябваше да ме поканиш на вечерята.
Oh, you didn't invite me to your party.
О, ти не си ме поканила на партито.
You didn't invite me to your son's marriage.
Вие не ме поканихте на свадбата на сина си.
Did you have a party you didn't invite me to?
Да не правиш парти, на което не си ме поканила?
Well, obviously you didn't invite me to your party.
Е, очевидно не бях поканена на твоето парти.
We both know that you didn't invite me to lunch so you could get to know me..
Ние знаем: ти ме покани на обяд не заради старото ни познанство.
Резултати: 3193, Време: 0.0624

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български