YOU DO NOT DO - превод на Български

[juː dəʊ nɒt dəʊ]
[juː dəʊ nɒt dəʊ]
не правите
you don't do
you're not doing
you don't make
you are not making
you wouldn't do
не направите
you don't do
you do not make
to do
you have made
perform
not take
не вършите
you do not do
you're not doing
do not the things
you do not practise
by not doing
do not do the things
you never do
не извършвате
you don't carry out
you do not do
are not making
you do not perform
you do not make
не правиш
you don't do
you're not doing
you don't make
you're not making
never do
you wouldn't do
not doin
you don't take
не направиш
you don't do
not do
you don't make
you make
you don't take
you don't have
you don't get
не прави
don't do
does not make
not doing
is not making
never does
will not make
does not render
не направи
didn't do
didn't make
not do
has not made
fails to do
never did
never made
не правете
don't do
do not make
do not
don't try
do not take
do not perform
don't create
never do
do not attempt
не направят
don't do
do not make
not they do
don't take
is made

Примери за използване на You do not do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A doctor said:“You do anything.
Лекарите казват:„Не правете нищо.
If you do not do so, there is.
Ако не направите така, има.
Great is hatred in the sight of Allah that you say what you do not do.
Най-омразно пред Аллах е да говорите онова, което не вършите.
So, make sure you do not do that.
Моля, бъдете сигурни, че не правите това.
You do not do what is asked of you..
Не правиш това, което се иска от теб.
You do not do anything that can harm the baby.
Не прави упражнения, които могат да навредят на бебето.
If you do not do this, people will feel like they are undesirable.
Ако не направят това, счита, че тия хора не са признателни.
If you do not do this, the consequences can be extremely difficult.
Ако не направите това, последствията могат да бъдат изключително трудни.
Allah says:′O you who believe, why do you say that which you do not do?
Всевишния казва:“О, вярващи, защо говорите онова, което не вършите?
I shall cut this man's throat if you do not do as I say.
Ще срежа гърлото на този човек, ако не правите каквото ви кажа.
If you do not do what I say, we will most likely get killed.
Ако не правиш каквото ти казвам, най-вероятно ще ни убият.
You do not do that?
Не прави това?
If you do not do this, you will not receive your registration
Ако не направите това, няма да получите регистрационните
Believers, why do you say what you do not do?
О, вярващи, защо говорите онова, което не вършите?
If you do not do as we say, you will be punished.
Ако не правиш, каквото казва, ще бъдеш наказан.
It will be even worse if you do not do any exercise at all.
Това ще бъде още по-лошо, ако не направите всяко упражнение на всички.
It is most hateful in the sight of God that you say that which you do not do.
Най-омразно пред Аллах е да говорите онова, което не вършите.
If you do not do business with.
Ако не правиш бизнес с тях.
They will inevitably fade if you do not do something!
И ще изчезне със сигурност, ако не направите нещо!
Lord,” but you do not do what I tell you?.
Господи!, и не вършите това, което казвам?
Резултати: 247, Време: 0.1043

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български