YOU DO NOT KNOW WHAT TO DO - превод на Български

[juː dəʊ nɒt nəʊ wɒt tə dəʊ]
[juː dəʊ nɒt nəʊ wɒt tə dəʊ]
не знаете какво да правите
you don't know what to do
aren't sure what to do
no idea what to do
don't recognize what to do
not knowing what to do
you dont know what to do
не знам какво да правя
i do not know what to do
no idea what to do
i dont know what to do
i'm not sure what to do
i wouldn't know what to do
i don't know what to make
не знаеш какво да правиш
you don't know what to do
not knowing what to do
no idea what to do

Примери за използване на You do not know what to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You do not know what to do, start to frantically rush in search of a way,
Вие не знаете какво да правите, започнете да трескаво се втурват в търсене на начин,
You do not know what to do, then this program can solve your problem Because this program is a great opportunity.
Вие не знаете какво да правите, след това тази програма може да решите проблема си Поради тази програма е една чудесна възможност.
If this is your case and you do not know what to do to stop the runny nose
Ако това е вашият случай и не знаете какво да направите, за да спрете хрема
If you're in a restaurant, and you do not know what to do, stick with the basics.
Ако сте в ресторант и вие не знаете какво да правите, придържайте се с основните положения.
they still do not bloom, and you do not know what to do?
те все още не цъфтят, а вие не знаете какво да правите?
Testing- Whether it's testing websites or games, if you do not know what to do with your free time
Тестване- Независимо дали тествате уебсайтове или игри, ако не знаете какво да правите с вашето свободно време
I came up with,"If you do not know what to do with your money, put it in a bank far away from you,
отвръщам:“Ако не знаеш, какво да правиш с парите си, сложи ги в банка и не казвай на никой,
If you do not know what to do- request a hint,
Ако не знаете какво да направите- да поиска намек,
more negatives begin to bear you and you do not know what to do.
това все повече негативи започва да Ви носи и не знаете какво да направите.
Look, you don't know what to do.
Вижте, не знаете какво да правите.
You're desperate, you don't know what to do.
If you don't know what to do, you do nothing, don't you?.
Ако не знаете какво да правите, не правите нищо, не е ли така?
You don't know what to do.
Не знаеш какво да правиш.
If you don't know what to do, do not trade news.
Ако не знаете какво да правите, не търгувайте с новини.
If you don't know what to do, do nothing.
Ако не знаете какво да направите, не правете нищо.
You don't know what to do with your money!
Въобще не знаеш какво да правиш с парите си!
If you don't know what to do with your arms, don't worry!
Ако не знаете какво да правите с ръцете си, не се безпокойте!
Sometimes you don't know what to do or what to say.
Понякога не знам какво да правя или какво да кажа.
You don't know what to do, where to start from?
Не знаете какво да направите и от къде да започнете?
You don't know what to do with yourself.
Не знаеш какво да правиш.
Резултати: 54, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български